ネムラネーゼ
| 歌名 |
ネムラネーゼ
|
| 歌手 |
otetsu
|
| 专辑 |
Seed
|
| [00:00.00] |
作曲 : otetsu |
| [00:01.00] |
作词 : otetsu |
| [00:24.72] |
休んでくれない時計は |
| [00:28.45] |
チクタクチクタクと容赦ないんだ |
| [00:32.66] |
いつの間にかカレンダーは |
| [00:36.46] |
また一枚脱いで色っぽいね |
| [00:40.07] |
|
| [00:40.08] |
朝陽昇り明るくなった |
| [00:44.49] |
小鳥たちはおはよう世界 |
| [00:48.38] |
でもまだまだまだ私の夜は終わらない |
| [00:53.92] |
朝が来ない |
| [00:56.32] |
|
| [00:56.68] |
ここは陽が昇る真夜中 |
| [01:00.68] |
真夜中 |
| [01:01.97] |
|
| [01:02.18] |
私を見て笑ってるウサギさんカメさんが |
| [01:06.48] |
とてもとても憎たらしい |
| [01:09.73] |
こうしてあれこれそれしてるうち |
| [01:12.97] |
短い針はまた一回りしてしまった |
| [01:18.99] |
|
| [01:22.79] |
休んでくれない時計は |
| [01:26.46] |
チクタクチクタクと容赦ないんだ |
| [01:30.72] |
いつの間にかカレンダーは |
| [01:34.47] |
また一枚脱いで色っぽいね |
| [01:38.15] |
|
| [01:38.32] |
夕陽沈み夜になった |
| [01:42.59] |
良い子たちはおやすみ世界 |
| [01:46.30] |
でもまだまだまだ私の今日は終わらない |
| [01:51.98] |
明日が来ない |
| [01:54.76] |
来ない |
| [01:55.94] |
|
| [01:56.23] |
私を待つベッドはいつも寝てばっかりで |
| [02:00.44] |
とてもとても羨ましい |
| [02:03.67] |
こうしてあれこれそれしてるうち |
| [02:06.88] |
カレンダーはまた一枚脱いでた |
| [02:12.77] |
|
| [02:26.49] |
眠らない 進まない 私はネムラネーゼ |
| [02:34.50] |
昨日も今日 明日も今日 置いてけぼり |
| [02:41.84] |
|
| [02:42.10] |
私を見て笑っている |
| [02:46.47] |
とてもとても憎たらしい |
| [02:49.75] |
こうしてあれこれそれしてるうち |
| [02:52.94] |
短い針はまた一回りしてしまった |
| [02:58.04] |
|
| [02:58.05] |
私を待つベッドはいつも寝てばっかりで |
| [03:02.54] |
とてもとても羨ましい |
| [03:06.03] |
こうしてあれこれそれしてるうち |
| [03:08.91] |
カレンダーはまた一枚脱いでた |
| [03:14.69] |
|
| [03:17.09] |
|
| [03:17.43] |
|
| [03:17.85] |
|
| [00:24.72] |
不让人休息的时钟 |
| [00:28.45] |
滴答滴答毫不留情啊 |
| [00:32.66] |
不知不觉间月曆 |
| [00:36.46] |
又脱了一件好性感呢 |
| [00:40.08] |
朝阳升起大地光明 |
| [00:44.49] |
小鸟们对世界说声早安 |
| [00:48.38] |
但是我的夜晚还没还没还没结束喔 |
| [00:53.92] |
早晨是不会来的 |
| [00:56.68] |
这裡是太阳升起的深夜 |
| [01:00.68] |
深夜 |
| [01:02.18] |
看著我笑出来的兔子先生和乌龟先生 |
| [01:06.48] |
是如此如此的可恨 |
| [01:09.73] |
就这样在做著这些事那些事某些事的时候 |
| [01:12.97] |
时钟的短针又绕了一圈 |
| [01:22.79] |
不让人休息的时钟 |
| [01:26.46] |
滴答滴答毫不留情啊 |
| [01:30.72] |
不知不觉间月曆 |
| [01:34.47] |
又脱了一件好性感呢 |
| [01:38.32] |
夕阳西下就此入夜 |
| [01:42.59] |
好孩子们对世界说声晚安 |
| [01:46.30] |
但是我的今天还没还没还没结束喔 |
| [01:51.98] |
明天是不会来的 |
| [01:54.76] |
不会来的 |
| [01:56.23] |
等待著我的床铺总是在睡觉 |
| [02:00.44] |
真是真是羡慕啊 |
| [02:03.67] |
就这样在做著这些事那些事某些事的时候 |
| [02:06.88] |
月历又脱了一件 |
| [02:26.49] |
不会入睡 不会前进 我是不会睡著的 |
| [02:34.50] |
不管昨天 或是明天 都将今天给抛下了 |
| [02:42.10] |
看著我笑了出来 |
| [02:46.47] |
是如此如此的可恨 |
| [02:49.75] |
就这样在做著这些事那些事某些事的时候 |
| [02:52.94] |
时钟的短针又绕了一圈 |
| [02:58.05] |
等待著我的床铺总是在睡觉 |
| [03:02.54] |
真是真是羡慕啊 |
| [03:06.03] |
就这样在做著这些事那些事某些事的时候 |
| [03:08.91] |
月历又脱了一件 |