D and A
| 歌名 |
D and A
|
| 歌手 |
虹原ぺぺろん
|
| 专辑 |
Sacred Garden
|
| [00:35.540] |
天使と悪魔が消えた此の |
| [00:39.780] |
痛み、孤独、全て、消える |
| [00:43.150] |
影絵を写す合鏡あわせかがみで |
| [00:47.950] |
命の重さ見透かして |
| [00:52.170] |
奪う物さえ失って |
| [00:56.610] |
残骸を証と握り緊しめる |
| [01:00.760] |
堕チテ逝ク此の囁キに |
| [01:04.450] |
刻んだ心を一つ |
| [01:09.710] |
名も無き私が最後に失くした |
| [01:17.600] |
あの可憐に咲く花を |
| [01:21.440] |
斬り捨てて刹那は終わりだと |
| [01:26.780] |
歪んだ世界で貴女が残した |
| [01:31.560] |
銀の羽根が舞う空へと |
| [01:38.390] |
私もそっと、煌いていつの日か |
| [01:42.500] |
還るから |
| [01:52.590] |
生きるも死ぬも何も考えない |
| [01:56.490] |
只、眼前の、命脈めいみゃくを、止める |
| [02:00.800] |
朽チタ死神に剣つるぎは似合わない |
| [02:04.960] |
新たな裁き振り下ろす |
| [02:09.220] |
終える事さえ許されず |
| [02:13.610] |
連綿れんめんと連ねる死の詩よ |
| [02:17.880] |
止められぬ此の過ちに |
| [02:21.650] |
楔くさびを打込み給たまえ |
| [02:26.830] |
崩れる貴女が最期に演じた |
| [02:34.680] |
あの澱よどんだ瞳が |
| [02:44.320] |
灰に成る為、羽根に成る |
| [02:51.760] |
此の呪われた空へと |
| [02:55.130] |
私もきっと、煌いていつの日か |
| [02:59.800] |
還るから |
| [00:35.540] |
街 在天使与恶魔消失了的这座城市 |
| [00:39.780] |
痛苦、孤独,全部都,消失了 |
| [00:43.150] |
用映出剪影的对镜 |
| [00:47.950] |
看透了生命的沉重 |
| [00:52.170] |
就连夺来的事物也失去 |
| [00:56.610] |
将残骸视为证明紧握在手中 |
| [01:00.760] |
坠落而逝的这道轻语 |
| [01:04.450] |
有一颗心深深记著 |
| [01:09.710] |
在连名字也没有的我最后失去的 |
| [01:17.600] |
那朵楚楚可怜绽放的花朵 |
| [01:21.440] |
被斩落丢弃的瞬间即是终点 |
| [01:26.780] |
扭曲的世界当中你还存在 |
| [01:31.560] |
朝著白银羽翼飞舞的天空而去 |
| [01:38.390] |
而我也会,在闪耀光芒的某一天 |
| [01:42.500] |
轻轻地归返 |
| [01:52.590] |
生或死一切都不会考虑 |
| [01:56.490] |
单纯地,让眼前的,生命,停止转动 |
| [02:00.800] |
腐朽的死神和剑刃并不相配 |
| [02:04.960] |
另一个新的裁罚挥下 |
| [02:09.220] |
就连终止也不被允许的 |
| [02:13.610] |
那连绵不绝的死亡诗篇啊 |
| [02:17.880] |
请在这无法被停下的错误之间 |
| [02:21.650] |
降下阻隔吧 |
| [02:26.830] |
在被崩溃的你最后显现出的 |
| [02:34.680] |
那混浊的双眼刺穿时 |
| [02:44.320] |
为 为了成为灰烬,为了成为羽翼 |
| [02:51.760] |
朝著这片被诅咒的天空而去 |
| [02:55.130] |
而我也必定会,在闪耀光芒的某一天 |
| [02:59.800] |
归返的 |