subspecies

subspecies

歌名 subspecies
歌手 虹原ぺぺろん
专辑 Sacred Garden
原歌词
[00:25.850] 涙に甘えていても
[00:29.190] きっと心は満たされないけれど
[00:33.860] そっと落ちた雫に悲しみを溶かして
[00:39.640] 小さいときに描いていた
[00:43.140] キレイな憧れはいつの日か忘れて
[00:46.860] ずっと鏡の中に真実を探している
[00:55.180] 手に入れたいのは
[00:58.740] 少しの幸せ
[01:02.190] 失くすその前に
[01:05.940] この言葉を
[01:07.850] 変わりたくて変われなくて
[01:10.810] でも想いはいつでもニセモノで
[01:14.960] この瞳の中を駆け抜けていくものを 必死に追い続けた
[01:21.690] 明日のため?自分のため
[01:25.050] きっと私は歌い続けるの
[01:28.820] あの日に見た夢が
[01:32.320] 美しければそれでいいよと
[01:54.230] 昨日の明日と今日を
[01:57.590] 眺めてその違いに涙した
[02:01.200] 言葉、夜に紛れて
[02:04.300] あの日から聞こえない
[02:09.340] この心さえも
[02:12.880] 壊さないように
[02:16.320] 誰よりも深く 愛せるなら
[02:21.760] 戻りたくて戻れなくて
[02:25.140] でも私はいつでもニセモノで
[02:29.260] この世界の中に切り取られた時間は
[02:33.100] ずっと独りだった
[02:35.780] 誰かのため?未来のため
[02:39.150] 偽りの答えに気づいたなら
[02:42.980] 永久に眠るための優しい嘘を
[02:46.520] もっと教えて
[03:11.330] 歌いたくて歌えなくて
[03:14.520] でも記憶はいつでも優しくて
[03:18.470] やり直しはできないそんな日々の私も
[03:22.340] ぜんぶ私だから
[03:25.040] 誰かのため?自分のため
[03:28.530] 夢の続きを彷徨い続けて
[03:32.520] 訪れる明日の予感を胸に
[03:35.990] 歌い続ける
歌词翻译
[00:25.850] 即使用泪眼撤娇著
[00:29.190] 心裡也一定无法感到满足吧
[00:33.860] 悲伤融化于缓缓流下的泪珠中
[00:39.640] 孩提时代所描绘的美丽憧景
[00:43.140] 曾几何时已被遗忘
[00:46.860] 不停地在镜中找寻著真实
[00:55.180] 想要抓住的
[00:58.740] 些许幸福
[01:02.190] 在失去之前
[01:05.940] ……将这话语……
[01:07.850] 想要改变又不想改变
[01:10.810] 但这情感终是假造之物
[01:14.960] 拼命追赶著掠过眼中的事物
[01:21.690] 是为了未来?还是为了自己?
[01:25.050] 我一定会继续歌唱吧
[01:28.820] 那天见到的梦想
[01:32.320] 只要美丽就好了吗
[01:54.230] 昨天的明日与今日
[01:57.590] 望著那差异而流下眼泪
[02:01.200] 言语在夜裡纷飞散乱
[02:04.300] 从那天开始就再也听不到了
[02:09.340] 若能连这颗心
[02:12.880] 也别让它毁坏似
[02:16.320] 比任何人都深爱著我的话
[02:21.760] 想要回去又不想回
[02:25.140] 但自身终是伪造之物
[02:29.260] 从这世界中 剪取而来的时间裡
[02:33.100] 总是孤身一人
[02:35.780] 是为了谁?还是为了未来?
[02:39.150] 若发觉那只是彷造的应答
[02:42.980] 为了永眠的温柔谎言
[02:46.520] 再多说一点吧?
[03:11.330] 想要歌唱又不想歌唱
[03:14.520] 但记忆总是如此温柔
[03:18.470] 无法修复 日复一日度过的我也
[03:22.340] 全部都是我噢
[03:25.040] 是为了谁还是为了自己
[03:28.530] 榜徨维续著梦的延续
[03:32.520] 即将到来的明日预感 深怀胸中
[03:35.990] 持续歌唱著