サライ

サライ

歌名 サライ
歌手 谷村新司
专辑 アリガトウ
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 弾厚作
[00:00.913] 作词 : 谷村新司
[00:02.739] 遠い夢すてきれずに故郷を捨てた
[00:36.340] 穏やかな春の陽射が揺れる小さな駅舎
[00:48.740] 別れより悲しみより憧れはつよく
[00:59.191] 寂しさと背中合わせのひとりきりの旅立ち
[01:11.646] 動き始めた汽車の窓辺を
[01:22.827] 流れ行く景色だけをじっと見ていた
[01:33.459] さくら吹雪のサライの空は
[01:45.559] 悲しい程青く澄んで胸が震えた
[02:00.250] 恋をして恋に破れ眠れずに過ごす
[02:11.751] アパートの窓ガラス越し見てた夜空の星
[02:22.194] この町で夢追うならもう少し強く
[02:33.545] ならなけりゃ時の流れに負けてしまうそうで
[02:45.170] 動き始めた朝の街角
[02:56.790] 人の群れに埋まれながら空を見上げた
[03:08.780] さくら吹雪のサライの空へ
[03:19.841] 流れてゆく白い雲に胸が震えた
[03:46.841] 离れれば离れる程 なおさらにつのる
[03:57.841] この想い忘れられずに ひらく古いアルバム
[04:09.841] 若い日の父と母に 包まれて过ぎた
[04:20.841] やわらなか日々の暮らしを なぞりながら生きる
[04:32.592] まぶた閉じれば浮かぶ景色が
[04:43.692] 迷いながらいつか帰る愛の故郷
[04:55.442] さくら吹雪のサライの空へ
[05:06.643] いつか归るその时まで 梦はすてない
[05:18.592] まぶた閉じれば浮かぶ景色が
[05:29.692] 迷いながらいつか帰る愛の故郷
[05:41.442] さくら吹雪のサライの空へ
[05:52.643] いつか帰るいつか帰るきっと帰るから
歌词翻译
[00:02.739] 无法舍弃遥远的梦想 而抛弃了故乡
[00:36.340] 春日温和的阳光下的 小小的车站
[00:48.740] 比起别离 比起悲伤 更多的是憧憬
[00:59.191] 和孤独背靠背 独自一人踏上了旅程
[01:11.646] 望向缓缓开动的汽车的窗外
[01:22.827] 一直紧紧盯着渐渐远去的风景
[01:33.459] 飞舞着鹅毛大雪般樱花的故乡的天空
[01:45.559] 湛蓝到能让人感到悲伤 心中颤动了一下
[02:00.250] 坠入爱河 而又失恋 不能入眠的一天又一天
[02:11.751] 透过出租屋的玻璃窗看到的夜空中的星星
[02:22.194] 要在这个城市追寻梦想的话 要变得再坚强一些
[02:33.545] 不然感觉就会输给流逝的时光
[02:45.170] 清晨渐渐变得热闹起来的城市
[02:56.790] 埋没在拥挤的人群里抬头看向了天空
[03:08.780] 看向了吹着如雪樱花的故乡的天空
[03:19.841] 看着飘过的白云 心中颤抖了一下
[03:46.841] 离得越远 越难以忘怀
[03:57.841] 因为这一丝思念 打开了陈旧的相片集
[04:09.841] 被年轻的父母呵护着成长
[04:20.841] 回忆着那温柔的一天天 活下去
[04:32.592] 闭上眼睑 脑海里浮现出的景色
[04:43.692] 是终有一日会回去的充满爱的故乡
[04:55.442] 飘舞着如雪樱花的故乡的天空
[05:06.643] 终有一日会回去 到那为止不会放弃我的梦想
[05:18.592] 闭上眼睑 脑海里浮现出的景色
[05:29.692] 是终有一日会回去的深爱的故乡
[05:41.442] 飘舞着如雪樱花的故乡的天空
[05:52.643] 总有一天会回去的 总有那么一天 一定会回去的