镜のデュアル・イズム

镜のデュアル・イズム

歌名 镜のデュアル・イズム
歌手 petit milady
专辑 鏡のデュアル・イズム/100%サイダーガール
原歌词
[00:21.700] 親友に 最初からなれるわけじゃない
[00:29.000] それもリアル
[00:32.130] 真剣な バトルの中でみつける
[00:39.600] もうひとつの自分
[00:43.010] 葛藤 からの覚醒は
[00:47.810] チャンスのターン! つかむ! ドロー
[00:54.100] デュエル! デュアル·イズム
[00:57.320] とき澄ましあうカード
[00:59.990] 運命の相手は 心、映す鏡
[01:05.000] もしも<引き分け(タイ)>のままで
[01:08.230] 倒れたら 泥だらけで 讃え合おう
[01:16.760]
[01:24.160] 幕は 切って落とされた
[01:29.260] ここから 二人のターン
[01:34.640] 同じもの見ていたんだ
[01:39.800] つまらない ゲームにしないために
[01:45.600] そうだよ、ちがうそうじゃない、と
[01:50.290] 闘いながら進化する
[01:56.800]
[01:56.850] デュエル! デュアル·イズム
[02:00.150] うねりだすハーモニー
[02:02.830] 勝負は<互角(ユニゾン)> 魂が動いた
[02:07.710] 今は読みきれない、
[02:10.770] 手のうちの鮮やかさに 笑えばいい
[02:19.280]
[02:38.230] デュエル! ディアレスト
[02:41.460] とぎ澄ましあうカード
[02:44.180] 運命の相手は 心、映す鏡
[02:48.900] いつか<引き分け(タイ)>のままで
[02:52.060] 倒れたら 泥だらけで 讃え合おう
歌词翻译
[00:21.700] 不是一开始就能成为亲友
[00:29.000] 那才是真实
[00:32.130] 在认真的战斗中找到
[00:39.600] 另一个自己
[00:43.010] 在冲突中的觉醒
[00:47.810] 机会的回合!抓紧!抽卡
[00:54.100] 决斗!二重主义
[00:57.320] 互相磨合的卡
[00:59.990] 命运的对手是映照内心的镜子
[01:05.000] 如果最后是<平手>
[01:08.230] 倒下的话 即使满身污泥 也互相颂赞
[01:16.760]
[01:24.160] 帷幕 已经落下
[01:29.260] 这之后的 两人的回合
[01:34.640] 见到了相同的事物啊
[01:39.800] 为了不让游戏无聊
[01:45.600] 是啊,不是不是那样,啊
[01:50.290] 一边战斗一边进化
[01:56.800]
[01:56.850] 决斗!二重主义
[02:00.150] 沸腾的和声
[02:02.830] 胜负就是<不相上下>灵魂在颤动
[02:07.710] 现在已经无法完全读懂
[02:10.770] 那就对着手中的鲜明 笑吧
[02:19.280]
[02:38.230] 决斗!Duelist
[02:41.460] 互相磨合的卡
[02:44.180] 命运的对手是映照内心的镜子
[02:48.900] 如果最后是<平手>
[02:52.060] 倒下的话 即使满身污泥 也互相颂赞