革命の翌日
| 歌名 |
革命の翌日
|
| 歌手 |
cinema staff
|
| 专辑 |
望郷
|
| [00:18.45] |
思えば遠く歩いてきたもんだ。 |
| [00:28.70] |
冬の寒さも忘れてしまったな。 |
| [00:39.14] |
白昼堂々、戦車が道を行く。 |
| [00:49.60] |
それを横目に彼女は決意する。 |
| [00:57.67] |
|
| [01:03.20] |
「私は濃霧のように誰かに寄り添いながら、 |
| [01:12.83] |
涙を拭ってやりたい」 |
| [01:15.23] |
|
| [01:16.87] |
あの街の灯、鳴り響く鐘の音、全てを抱きしめて。 |
| [01:27.14] |
泣き笑って、汚れた顔のまま確かに息をしている。 |
| [01:40.14] |
|
| [01:50.41] |
鳥かごの中、争いは続いている。 |
| [02:01.13] |
その光景は報道されぬまま。 |
| [02:07.08] |
|
| [02:11.08] |
彼女は、手を大きく広げたらそれが合図と言った。 |
| [02:21.22] |
火傷の跡を隠すそぶりも無く、 |
| [02:26.48] |
シュプレヒコールの中を飛んだ。 |
| [02:38.92] |
|
| [03:20.08] |
あの街の灯、鳴り響く鐘の音、 |
| [03:25.79] |
全てを手にいれた。 |
| [03:31.03] |
泣き疲れて、汚れた顔のまま静かに目を閉じる。 |
| [03:41.45] |
|
| [03:42.32] |
事実がフィクションに勝る、革命の翌日。 |
| [03:54.95] |
|
| [00:18.45] |
回想起来已踏过路遥天高。 |
| [00:28.70] |
连深冬的严寒也尽数遗忘。 |
| [00:39.14] |
光天化日下战车横行霸道。 |
| [00:49.60] |
睥睨着此番景色,她下定决心。 |
| [01:03.20] |
“我要像浓雾一般接近他者, |
| [01:12.83] |
为之拭去泪滴。” |
| [01:16.87] |
城市的灯火、不绝的钟声,抱紧这一切。 |
| [01:27.14] |
破涕为笑,脸上挂着泪痕却仍未被打倒。 |
| [01:50.41] |
其间有群鸟纷争不断。 |
| [02:01.13] |
此番光景却还未被报道。 |
| [02:11.08] |
她说张开双臂是我们的暗号。 |
| [02:21.22] |
也不掩饰烫伤的疤痕, |
| [02:26.48] |
只飞身跃进欢呼声中。 |
| [03:20.08] |
城市的灯火、不绝的钟声, |
| [03:25.79] |
获得这一切。 |
| [03:31.03] |
哭得累了,脸上挂着泪痕,静静闭上双眼。 |
| [03:42.32] |
革命次日,事实将胜过虚构。 |