| 歌名 | 待合室 |
| 歌手 | cinema staff |
| 专辑 | 望郷 |
| [00:04.51] | 待合室は誰のものでもない。 |
| [00:09.47] | ましてや君は誰のものでもない。 |
| [00:14.51] | いつの日か返してくれるならば。 |
| [00:21.41] | 僅かな恋心は僕が引き受けてあげよう。 |
| [00:28.66] | |
| [00:36.67] | チェックチェックチェック、 |
| [00:37.82] | 雨が降って地面が固まるらしい…。 |
| [00:41.67] | チェックチェックチェック、 |
| [00:42.83] | 風が吹いて桶屋が儲かるらしい…。 |
| [00:46.73] | やあやあやあ、いつの間に噂話は広まった? |
| [00:51.74] | やあやあやあ、美しい朝焼けの無い街に興味はない! |
| [00:58.86] | 待合室は湿度を上げていく。 |
| [01:03.72] | その中君はブラウスを着ている。 |
| [01:08.82] | 汽車はもう行ってしまったのにな…。 |
| [01:15.68] | 小さな後悔なら僕が噛み締めてあげるよ。 |
| [01:22.96] | |
| [01:51.30] | YES、YES、YES、答えはNO? |
| [01:53.64] | 気にも留めずに「はい、どうぞ」 |
| [01:56.20] | YES、YES、イエスに祈りたい? |
| [01:58.72] | こころの中に煩悩を、シェイクシェイクシェイク! |
| [02:11.33] | 目が回る…。 |
| [02:13.42] | 待合室は誰も居なくなった。 |
| [02:18.32] | それでも僕はじっと座っていた。 |
| [02:23.32] | いつの日か再会できたのなら、 |
| [02:30.27] | 僅かな恋心は僕が引き受けたいな。 |
| [02:35.34] | 今ではその先のことを思い出すのがやっとでした。 |
| [02:42.68] |
| [00:04.51] | 等候室并不属于任何人。 |
| [00:09.47] | 而你也不属于任何人。 |
| [00:14.51] | 倘使你有朝一日能够归来。 |
| [00:21.41] | 我就接受这些微的爱慕之情吧。 |
| [00:36.67] | check check check |
| [00:37.82] | 不经历风雨怎能见彩虹 |
| [00:41.67] | check check check |
| [00:42.83] | 谁也想不到结果是这样 |
| [00:46.73] | 哎呀,谣言是何时流传开的呢? |
| [00:51.74] | 哎呀,我对没有朝霞的城市毫无兴趣! |
| [00:58.86] | 等候室中湿度渐渐上升。 |
| [01:03.72] | 你在其中 穿着衬衫。 |
| [01:08.82] | 列车明明已经开走了… |
| [01:15.68] | 若你感到些许后悔,由我替你承受吧。 |
| [01:51.30] | YES、YES、YES、答案是NO? |
| [01:53.64] | 请别介意说出“好的,拜托了” |
| [01:56.20] | YES、YES、希望答案是YES? |
| [01:58.72] | 将心中的烦恼 shake shake shake! |
| [02:11.33] | 目不暇接 头晕眼花 |
| [02:13.42] | 等候室中已空无一人。 |
| [02:18.32] | 但我仍凝神坐定。 |
| [02:23.32] | 如果有朝一日能与你重逢 |
| [02:30.27] | 我想要接受这些微的爱慕之情啊。 |
| [02:35.34] | 如今我终于想起了今后的事情。 |