この手を伸ばせば

この手を伸ばせば

歌名 この手を伸ばせば
歌手 GARNET CROW
专辑 THE ONE ~ALL SINGLES BEST~
原歌词
[00:20.210]
[00:22.210] さよならを言えないままで
[00:28.370] 空見上げて並んでいた
[00:35.160] どうして別れの日に強く抱きしめあうの…
[00:47.420]
[00:50.880] 人はただ明日(あす)を信じながら
[00:57.160] 歩いてゆけるものなんでしょう
[01:03.950] こんなに ねぇ 哀しくても離れてゆくのだから…
[01:20.860] この手を伸ばせば 君に届くけど
[01:33.980] 君はもう あしたを
[01:41.560] その瞳(め)にみてるんだね
[01:48.810] 春、名残り日
[01:56.410]
[02:23.750] 触れないで 何も話さないで
[02:29.950] 求めないで 笑顔を
[02:36.730] 夕闇が迫る程に 心 狂わせてく
[02:51.090]
[02:53.660] この手を伸ばせば
[03:01.600] やがて来るあすを
[03:06.770] 汚してしまうから…
[03:14.370] さぁ もう ゆきましょう
[03:21.620] 春、名残り日
[03:27.990]
[03:30.140]
[03:32.140] この手を伸ばせば 君に届くけど
[03:45.160] 君はもう あしたを
[03:52.700] その瞳(め)にみてるんだね
[03:59.930] 春、名残り日
[04:07.150]
[04:09.150]
歌词翻译
[00:22.210] 【不说再见】
[00:28.370] 【就这样 并肩仰望着天空】
[00:35.160] 【为什么 在分别的那一天 还要紧紧地相互拥抱呢】
[00:50.880] 【人只有一边相信着未来】
[00:57.160] 【才能够一路走下去 不是吗】
[01:03.950] 【即使如此悲哀也罢 因此 逐渐远离…】
[01:20.860] 【若是伸出这双手 即便能够触碰你】
[01:33.980] 【你也坚信着】
[01:41.560] 【用双眼去见证了】
[01:48.810] 【春天 最后的日子】
[02:23.750] 【不需要碰触 不需要言语】
[02:29.950] 【不需要渴求着的微笑】
[02:36.730] 【在黄昏时分迫近的黑暗中 心里 逐渐狂乱
[02:53.660] 【若是伸出这双手 】
[03:01.600] 【接踵而来的明日】
[03:06.770] 【一边承受着伤痛 】
[03:14.370] 【来吧 已经该要出发了】
[03:21.620] 【春天 最后的日子】
[03:32.140] 【若是伸出这双手 即便能够触碰你】
[03:45.160] 【你也坚信着】
[03:52.700] 【用双眼去见证了】
[03:59.930] 【春天 最后的日子】