Naked arms

Naked arms

歌名 Naked arms
歌手 西川貴教
专辑 宴 -UTAGE-
原歌词
[00:00.00] 作曲 : Daisuke Asakura
[00:01.00] 作词 : Akio Inoue
[00:07.640] 興(おこ)した夢を 貫ける
[00:13.800] 霞んだ世界に 昇る太陽
[00:20.260] 灼熱 ここに極まれり
[00:26.320] 激しいままで 潮流(ながれ)を変えて
[00:33.050] 陽(ひかり)と陰(かげ)の 絆を照らす
[00:42.990]
[00:58.070] 消えない月が白く灼けて 傷のような夜明け
[01:03.690] くれてやっても構わぬ明日 今日また抱えて
[01:09.860] ゆらり揺らめく 胸の淵の 陽炎は
[01:16.360] 終焉(おわ)りかけても 己を焦がす煌めき
[01:23.230] 乗るかそるか この拳(て)の許(もと)に
[01:28.110] 興(おこ)した夢を 貫ける
[01:34.550] 霞んだ世界に 昇る太陽
[01:40.760] 灼熱 ここに極まれり
[01:46.770] 激しいままで 潮流(ながれ)を変えて
[01:53.400] 陽(ひかり)と陰(かげ)の 絆を照らす
[02:03.150]
[02:11.970] 一寸先は闇がイイね 何処でも往(い)かれて
[02:18.040] 転がり堕ちて見上げる空 遠さに魅かれる
[02:24.240] はらはら散りぬ 想い映す水鏡
[02:30.540] 出逢い別れて 競う者の結末(ゆくすえ)は
[02:37.330] 花も嵐 天のみぞ知る
[02:42.400] 見果てぬ夢の その先へ
[02:48.690] 命は時代に 咲かす火華(ひばな)よ
[02:55.040] 運命 ここに極まれり
[03:01.270] 自分を通す 真(こたえ)を撰(えら)ぶ
[03:07.560] 陽(ひかり)と陰(かげ)が 交錯(まじわり) 遂げる
[03:19.110]
[03:44.230] 見果てぬ夢の その先へ
[03:50.860] 命は時代に 咲かす火華(ひばな)よ
[03:56.880] 輝き ここに極まれり
[04:03.130] 尽きゆく 時の狭間で刻む
[04:09.600] 望みを賭けて 絶頂(いただき)を看(み)る
[04:21.970]
歌词翻译
[00:07.640] 将复兴之梦 坚持到底
[00:13.800] 于漫漶世界 升起太阳
[00:20.260] 灼热于此 达到极致
[00:26.320] 力挽狂澜 不减其势
[00:33.050] 照亮阴与阳之纽带
[00:58.070] 不灭的月留下白色灼痕 黎明恰如伤口
[01:03.690] 如今仍然怀抱 无足轻重的未来
[01:09.860] 摇荡不休 胸中深渊之阳焰
[01:16.360] 虽终焉已近 煌煌光焰仍牵动我心
[01:23.230] 不论成败 一切付诸此拳
[01:28.110] 将复兴之梦 坚持到底
[01:34.550] 于漫漶世界 升起太阳
[01:40.760] 灼热于此 达到极致
[01:46.770] 力挽狂澜 不减其势
[01:53.400] 照亮阴与阳之纽带
[02:11.970] 前途莫测该有多好 无处不可往
[02:18.040] 一跌堕地之时仰望天空 其高远令人神往
[02:24.240] 思念如花渐次凋落 映在如镜水面
[02:30.540] 分分合合 角逐者的去向
[02:37.330] 是风雨抑或彩虹 唯有天知道
[02:42.400] 向着遥远梦想追逐
[02:48.690] 生命如同绽放于时代之中的火花
[02:55.040] 命运于此 达到极致
[03:01.270] 选择忠于自我的真相
[03:07.560] 阴与阳终于彼此交错
[03:44.230] 向着遥远梦想追逐
[03:50.860] 生命如同绽放于时代之中的火花
[03:56.880] 光辉于此 达到极致
[04:03.130] 时光流逝将尽 于夹缝之中刻下痕迹
[04:09.600] 为夙愿拼力一搏 仰望绝顶高峰