| [00:04.52] |
Ma num ra gyusya yor(我は其方を支配する) |
| [00:10.93] |
en valwa getrra spiritum, denera walasye(汚れた魂を持つ 悪しき人間を浄化する) |
| [00:31.13] |
Was yea ra cha gatyunla yorr na naja here,(我が地獄となる 其方の去りどころなし) |
| [00:43.10] |
rete hueaf dsier yorr gauzewiga(無駄な欲望など忘れ 絶望するがいい) |
| [00:58.89] |
Was yea ra wael yorr zash, werlwe hetvear,(其方が苦痛の泣きながた諦めるのを 我は喜んでいる) |
| [01:10.75] |
gyaje guatrz gyas ween fayra(過ちの憎悪で出来た悪霊である其方は 炎の中いるのだ) |
| [01:27.37] |
|
| [01:46.07] |
Rrha ki ra chs et bister eta meso omnis,(大きな獣になって 全てを食い散らかそう) |
| [01:57.96] |
ruinie cupla getrra denera(罪で汚れた悪しきものを破滅しよう) |
| [02:13.09] |
Rrha ki ra chs waath ciel, pak celetille frawr,(再生の世界になる 美しい未来の花を開かせる) |
| [02:26.26] |
li mea meo en kil yorr(それこそが我の理想 だからこそ、其方を殺めるのだ) |
| [02:39.37] |
Rrha wol ga rana boh heath viega sosar,(暴走する魔力は灼熱の剣) |
| [02:52.79] |
colga gatyunla dhezeall(それとも氷の呪われた地に囚われたいと願うか?) |
| [03:03.04] |
yehah(嬉しい) |
| [04:11.32] |
Rrha ki ra chs nosaash, en yorr gat gyajlee,(我は女神となり、其方は呪われた罪人になる) |
| [04:24.06] |
colga gatyunla dhezeall(氷の呪われた地に囚われろ) |
| [04:34.19] |
yehah(嬉しい) |
| [04:38.80] |
言(い)ふことの怖(かしこ)き夜道(よみち) 黄泉路(よみじ) |
| [04:51.08] |
かれ果(は)つ地(ち) そぼ降(ふ)るは 紅(くれない)の涙(なみだ)か |
| [05:11.29] |
終わり |
| [05:19.36] |
|