星追いフロンティア

星追いフロンティア

歌名 星追いフロンティア
歌手 IA
专辑 神道Pの民族调のようで民族调らしくない少し民族调っぽいボカロ曲集
原歌词
[00:21.89] 澄み渡る大空の 遥か向こう側
[00:29.13] 手の届かぬ彼方 広く見渡しても
[00:35.98] 綺麗なばかりの 星の合間
[00:42.22] なにも見えぬはずの そこに何がある
[00:49.39] 曲がることなき 奇跡の筋を辿って
[00:56.52] 探し求める 未来へ続く道
[01:02.98] 知る者もない 虚空に埋もれた輝き
[01:10.20] はるか 闇の中に 光る
[01:20.55]
[01:23.65] ぼくたちの まだ知らぬもの
[01:29.92] かぞえ切れずに 終わるほどに
[01:37.36] 生きる時には限りある
[01:43.67] 等しく訪れる夜 共に
[01:58.34]
[02:11.12]
[02:25.21] 生まれ続け増えゆく 名も無き星々の
[02:32.53] 放つ光も多くが 闇に消え行く
[02:39.42] 送られた色の 一つ一つ
[02:45.60] できることならば全て受け止めたい
[02:52.79] 聴こえますか 夜空の星が奏でる
[02:59.95] 繰り返す調べに 重なり合う
[03:06.39] 乗せた言葉が 伝える心の声を
[03:13.67] もっと 深く感じたい
[03:24.09]
[03:27.05] 押し寄せる 光の波の
[03:33.38] すき間に淡く浮かぶ中に
[03:40.74] 素敵に響き合う星が
[03:47.02] 目に映る時信じて 集う
[04:01.77]
[04:42.51][04:29.54]
[05:03.00] ぼくたちの まだ知らぬもの
[05:09.36] かぞえ切れずに 終わるほどに
[05:16.63] 生きる時には限りある
[05:23.05] 等しく訪れる夜
[05:29.98]
[05:30.49] 押し寄せる 光の波の
[05:36.80] すき間に淡く浮かぶ中に
[05:44.15] 素敵に響き合う星が
[05:50.77] 目に映る時信じて 集う
[06:05.23]
[06:12.33] ------おわり------
[06:13.88]
歌词翻译
[00:21.89] 万里无云的广阔天空的 遥远对侧
[00:29.13] 手触碰不到的彼方 即使放眼远望
[00:35.98] 也只看到仅是美丽的 繁星缝隙
[00:42.22] 理应是什么都看不到的 在那里有着些什么呢
[00:49.39] 沿着没有弯道的 奇迹之路前进
[00:56.52] 寻求着 通往未来的续路
[01:02.98] 谁也都不知道的 隐没在虚空中的光辉
[01:10.20] 在遥远的 黑暗之中 发光发亮
[01:23.65] 我们仍然 不知道的事物
[01:29.92] 数之不绝 如临终结的
[01:37.36] 生命存在限期
[01:43.67] 伴随着 平等到访我们的夜晚
[02:25.21] 不断诞生增加着的 无名繁星
[02:32.53] 它们所发出的光芒 大多都消失在黑暗之中
[02:39.42] 被传递开去的光彩 一个接一个
[02:45.60] 可以的话想要全都接收下来
[02:52.79] 听得到吗 夜空的繁星在演奏
[02:59.95] 重复不断的曲调 彼此交合堆积
[03:06.39] 这份乘着言语 而传开去的心之声
[03:13.67] 想要更加 深刻地感受它呢
[03:27.05] 蜂涌而至的 光之波浪的
[03:33.38] 夹缝之间淡泊漂飘之中的
[03:40.74] 绝妙地互相呜响的繁星
[03:47.02] 在映进眼帘的一刻深信不疑 汇集起来
[05:03.00] 我们仍然 不知道的事物
[05:09.36] 数之不绝 如临终结的
[05:16.63] 生命存在限期
[05:23.05] 平等到访我们的夜晚
[05:30.49] 蜂涌而至的 光之波浪的
[05:36.80] 夹缝之间淡泊漂飘之中的
[05:44.15] 绝妙地互相呜响的繁星
[05:50.77] 在映进眼帘的一刻深信不疑 汇集起来
[06:12.33] 翻译:kyroslee