歌名 | 星追いフロンティア |
歌手 | IA |
专辑 | 神道Pの民族调のようで民族调らしくない少し民族调っぽいボカロ曲集 |
[00:21.89] | 澄み渡る大空の 遥か向こう側 |
[00:29.13] | 手の届かぬ彼方 広く見渡しても |
[00:35.98] | 綺麗なばかりの 星の合間 |
[00:42.22] | なにも見えぬはずの そこに何がある |
[00:49.39] | 曲がることなき 奇跡の筋を辿って |
[00:56.52] | 探し求める 未来へ続く道 |
[01:02.98] | 知る者もない 虚空に埋もれた輝き |
[01:10.20] | はるか 闇の中に 光る |
[01:20.55] | |
[01:23.65] | ぼくたちの まだ知らぬもの |
[01:29.92] | かぞえ切れずに 終わるほどに |
[01:37.36] | 生きる時には限りある |
[01:43.67] | 等しく訪れる夜 共に |
[01:58.34] | |
[02:11.12] | |
[02:25.21] | 生まれ続け増えゆく 名も無き星々の |
[02:32.53] | 放つ光も多くが 闇に消え行く |
[02:39.42] | 送られた色の 一つ一つ |
[02:45.60] | できることならば全て受け止めたい |
[02:52.79] | 聴こえますか 夜空の星が奏でる |
[02:59.95] | 繰り返す調べに 重なり合う |
[03:06.39] | 乗せた言葉が 伝える心の声を |
[03:13.67] | もっと 深く感じたい |
[03:24.09] | |
[03:27.05] | 押し寄せる 光の波の |
[03:33.38] | すき間に淡く浮かぶ中に |
[03:40.74] | 素敵に響き合う星が |
[03:47.02] | 目に映る時信じて 集う |
[04:01.77] | |
[04:42.51][04:29.54] | |
[05:03.00] | ぼくたちの まだ知らぬもの |
[05:09.36] | かぞえ切れずに 終わるほどに |
[05:16.63] | 生きる時には限りある |
[05:23.05] | 等しく訪れる夜 |
[05:29.98] | |
[05:30.49] | 押し寄せる 光の波の |
[05:36.80] | すき間に淡く浮かぶ中に |
[05:44.15] | 素敵に響き合う星が |
[05:50.77] | 目に映る時信じて 集う |
[06:05.23] | |
[06:12.33] | ------おわり------ |
[06:13.88] |
[00:21.89] | 万里无云的广阔天空的 遥远对侧 |
[00:29.13] | 手触碰不到的彼方 即使放眼远望 |
[00:35.98] | 也只看到仅是美丽的 繁星缝隙 |
[00:42.22] | 理应是什么都看不到的 在那里有着些什么呢 |
[00:49.39] | 沿着没有弯道的 奇迹之路前进 |
[00:56.52] | 寻求着 通往未来的续路 |
[01:02.98] | 谁也都不知道的 隐没在虚空中的光辉 |
[01:10.20] | 在遥远的 黑暗之中 发光发亮 |
[01:23.65] | 我们仍然 不知道的事物 |
[01:29.92] | 数之不绝 如临终结的 |
[01:37.36] | 生命存在限期 |
[01:43.67] | 伴随着 平等到访我们的夜晚 |
[02:25.21] | 不断诞生增加着的 无名繁星 |
[02:32.53] | 它们所发出的光芒 大多都消失在黑暗之中 |
[02:39.42] | 被传递开去的光彩 一个接一个 |
[02:45.60] | 可以的话想要全都接收下来 |
[02:52.79] | 听得到吗 夜空的繁星在演奏 |
[02:59.95] | 重复不断的曲调 彼此交合堆积 |
[03:06.39] | 这份乘着言语 而传开去的心之声 |
[03:13.67] | 想要更加 深刻地感受它呢 |
[03:27.05] | 蜂涌而至的 光之波浪的 |
[03:33.38] | 夹缝之间淡泊漂飘之中的 |
[03:40.74] | 绝妙地互相呜响的繁星 |
[03:47.02] | 在映进眼帘的一刻深信不疑 汇集起来 |
[05:03.00] | 我们仍然 不知道的事物 |
[05:09.36] | 数之不绝 如临终结的 |
[05:16.63] | 生命存在限期 |
[05:23.05] | 平等到访我们的夜晚 |
[05:30.49] | 蜂涌而至的 光之波浪的 |
[05:36.80] | 夹缝之间淡泊漂飘之中的 |
[05:44.15] | 绝妙地互相呜响的繁星 |
[05:50.77] | 在映进眼帘的一刻深信不疑 汇集起来 |
[06:12.33] | 翻译:kyroslee |