奏 (かなで)

奏 (かなで)

歌名 奏 (かなで)
歌手 ケラケラ
专辑 スターラブレイション
原歌词
[00:01.30] 改札の前つなぐ手と手
[00:07.01] いつものざわめき、新しい風
[00:13.66] 明るく見送るはずだったのに
[00:19.58] うまく笑えずに君を見ていた
[00:27.31]
[00:29.30] 君が大人になってくその季節が
[00:35.27] 悲しい歌で溢れないように
[00:41.63] 最後に何か君に伝えたくて
[00:47.43] 「さよなら」に代わる言葉を僕は探してた
[00:55.91]
[01:07.35] 君の手を引くその役目が
[01:13.27] 僕の使命だなんて そう思ってた
[01:19.77] だけど今わかったんだ 僕らならもう
[01:25.77] 重ねた日々がほら、導いてくれる
[01:33.56]
[01:33.88] 君が大人になってくその時間が
[01:40.00] 降り積もる間に僕も変わってく
[01:46.39] たとえばそこにこんな歌があれば
[01:52.30] ふたりはいつもどんな時もつながっていける
[02:01.36]
[02:05.25] 突然ふいに鳴り響くベルの音
[02:11.71] 焦る僕 解ける手 離れてく君
[02:17.89] 夢中で呼び止めて 抱き締めたんだ
[02:24.31] 君がどこに行ったって僕の声で守るよ
[02:32.94]
[02:35.29] 君が僕の前に現れた日から
[02:41.61] 何もかもが違くみえたんだ
[02:47.93] 朝も光も涙も、歌う声も
[02:54.01] 君が輝きをくれたんだ
[02:59.92]
[03:00.37] 抑えきれない思いをこの声に乗せて
[03:06.92] 遠く君の街へ届けよう
[03:13.21] たとえばそれがこんな歌だったら
[03:19.36] ぼくらは何処にいたとしてもつながっていける
[03:29.82]
歌词翻译
[00:01.30] 检票口前你我紧握的双手
[00:07.01] 一如往常的喧嚣 却弥漫着清新的空气
[00:13.66] 本应该笑着送你离开
[00:19.58] 见到你后却无法笑出来
[00:29.30] 在你成为大人的这个季节
[00:35.27] 为了不让悲伤的歌声充盈你我
[00:41.63] 我寻找着可以代替“再见”的话语
[00:47.43] 在最后传达给你
[01:07.35] 我曾以为牵住你的手是我的使命
[01:13.27] 但是现在我明白了
[01:19.77] 过去共度的一天天
[01:25.77] 将会引导我们继续走下去
[01:33.88] 在你成为大人的这个时节
[01:40.00] 我也在日积月累的时间里有所改变
[01:46.39] 就如同有这样一首歌
[01:52.30] 无论时间如何更替 都能使你我紧紧相系
[02:05.25] 突然间铃声响起
[02:11.71] 焦急的我 放开的手 离去的你
[02:17.89] 在梦中我喊住你 紧紧地抱住你
[02:24.31] 不管你走到哪里 我的声音都会守护着你
[02:35.29] 从你出现在我面前的那一天起
[02:41.61] 一切就已经发生了改变
[02:47.93] 不管是清晨 阳光 眼泪 还是歌声
[02:54.01] 都因为你而耀眼动人
[03:00.37] 无法抑制的思念伴随着这歌声
[03:06.92] 传递到你所在的远方
[03:13.21] 若那里也有这样一首歌
[03:19.36] 那样无论相隔多远 我们都能紧紧相系