キミノメヲ

キミノメヲ

歌名 キミノメヲ
歌手 そらる
专辑 そらあい
原歌词
[ti:キミノメヲ]
[ar:そらる]
[al:]
[00:19.49] 君が聴いた音を
[00:21.65] 一つ一つかき集めてく
[00:28.72] 音自体は正直、耳障りでたまらないんだ
[00:38.32] 昨日からかき鳴らしていたギターは
[00:41.33] ちょっと弾けなくて
[00:47.57] 君に借りたCDの音を 真似てたんだ
[00:56.39] それでもやっぱりわからない様に
[00:58.76] 閉じ込めちゃいられないよ
[01:01.18] 溢れ出しそうになるコードから
[01:03.87] 他人の 匂い 漏れ出して
[01:06.58] 「あぁ、また同じような雰囲気の曲になったな」
[01:15.80] 他でもない、
[01:16.76] 「君の目」を気にし続けて作った歌
[01:19.78] だからこの曲は 君のその
[01:22.20] 「好きなアーティスト」に よく 似ているだろ?
[01:25.19] 「捻りが無い」「魅力が無い」
[01:26.83] どうぞ罵ってくれても構わない
[01:29.70] それでもいい 今は、ただ
[01:31.50] 君の目をこちらに向けておきたくて
[01:43.74] 不思議とこの歌が
[01:45.99] やけに流行り始めてて
[01:52.80] 僕のセンスもまだまだ
[01:55.88] 捨てたもんじゃないみたいだ
[02:02.52] 人伝、興味心が溢る様を 眺めて
[02:11.51] 僕はなんだか王様になった様な 気分で
[02:20.88] それでもさ、それ以外なんて
[02:22.82] もう偽者にしちゃうよう様な
[02:25.19] イカしたナンバーはどうやら/
[02:28.12] 僕の 中には いなくて
[02:30.49] さぁ、なんか同じような
[02:32.68] 曲を今日も弾いちゃおうかな
[02:39.93] 誰でもない、
[02:40.96] 「人の目」を気にし続けてつくった歌
[02:44.03] 種と仕掛けでさ君のその
[02:46.21] 好きなコードを ただ 鳴り響かせて
[02:49.15] 「あれでもない」「これでもない」
[02:51.10] 比較対象ならもう数え切れなくて
[02:53.71] 耐えられない 蹲る
[02:56.00] 君がもうどこに居るのかもわからないよ
[03:17.54] 期待していた
[03:19.54] 自分以外じゃどうにも
[03:22.00] ならなさそうな事も 在るんじゃないかな?
[03:26.56] そんなことは何一つ無かったけど
[03:33.75] 気にしてたんだよ
[03:36.15] 他でもない この曲は
[03:37.89] 「僕自身」を掻き毟った
[03:40.44] 捻りもない 魅力もない
[03:42.64] 下手なコードを ただ 繰り返してさ
[03:45.55] ひたすらに目を瞑り
[03:47.38] 叫ぶように思い出していた
[03:49.80] 「なんか素敵だね」
[03:51.20] 君の声 聞こえたような気がして
歌词翻译
[ti:キミノメヲ]
[ar:そらる]
[al:]
[00:19.49] /将你听过的音乐
[00:21.65] /一个一个亲手收集起来
[00:28.72] /说实话 刺耳的不得了
[00:38.32] /从昨日开始吉他就
[00:41.33] /稍稍有些弹不出来
[00:47.57] /将从你那儿借来的CD的音乐 模仿着演奏
[00:56.39] /尽管如此也无法理解的样子
[00:58.76] /封闭在自我世界我做不到啊
[01:01.18] /从变的要溢出来似的的弦音之中
[01:03.87] /露出了他人的气味
[01:06.58] /「啊啊,又变成了一样曲风的歌曲了呐。」
[01:15.80] /别无他由
[01:16.76] / 仅是一直在意着「你的眼眸」所做出来的曲子
[01:19.78] /所以这首歌曲与你的那个「喜欢的艺人」的风格
[01:22.20] /如出一辙对吧?
[01:25.19] /「毫无加工」「毫无魅力」
[01:26.83] /请骂骂我吧尽管如此我也不在乎的
[01:29.70] /就算那样也没关系 此刻 我只是
[01:31.50] /想吸引你的视线向这边来
[01:43.74] /不可思议的是这首歌
[01:45.99] /竟然开始流行起来
[01:52.80] /原来自己的意义
[01:55.88] /并没有差劲到舍弃掉的地步的样子嘛
[02:02.52] /眺望着人们互相传说,兴趣满溢的样子
[02:11.51] /有种自己像是成为了王者的 感觉
[02:20.88] /就算如此啊 除这以外的东西
[02:22.82] /已经变得像假的一般
[02:25.19] 大概我心中
[02:28.12] /还没有数吧
[02:30.49] /来吧 今天又要弹奏
[02:32.68] /那几乎相同的歌曲了吗
[02:39.93] /别无他由
[02:40.96] /仅是一直在意着“别人的眼眸”所做出来的曲子
[02:44.03] /耍些把戏
[02:46.21] /只是想奏出你喜欢的那段和弦
[02:49.15] /「那也不是」「这也不是」
[02:51.10] /若是说比较对象的话已经数不穷尽了
[02:53.71] /忍耐不住深蹲下来
[02:56.00] /连你在何方都一无所知
[03:17.54] 正直/曾几何时怀有期待
[03:19.54] /但说实话自己以外的事物
[03:22.00] /也有无法控制的时候不是么?
[03:26.56] /虽未曾遭遇一次那样的事
[03:33.75] /却也十分在意啊
[03:36.15] /别无他由 这首歌曲
[03:37.89] 歌/是将「我自己」剖开的歌曲
[03:40.44] /毫无加工 毫无魅力
[03:42.64] /不断重复的弹着差劲的和弦
[03:45.55] /专心致志的闭上眼睛
[03:47.38] /若叫喊一般回忆过往
[03:49.80] /「这样十分精彩呢」
[03:51.20] /你的声音 感觉像是听见了一样