文学少年の忧郁
| 歌名 |
文学少年の忧郁
|
| 歌手 |
そらる
|
| 歌手 |
スズム
|
| 专辑 |
SoraRhyThm
|
|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
| [00:17.04] |
いっその事 どこか遠くへ |
| [00:24.82] |
一人で 行ってしまおうかな |
| [00:32.85] |
学校も 友達も バイトも |
| [00:40.84] |
何もかも 全て 投げ出して |
| [01:04.81] |
京王線 始発駅 人の群れ |
| [01:12.74] |
財布を落とした 女の子が泣いてる |
| [01:19.48] |
すぐに電車が滑り込んできて |
| [01:23.49] |
席にあぶれた人は舌打ち |
| [01:27.42] |
急に全てがどうでも良くなる |
| [01:31.38] |
僕は冷たい人間(ひと)の仲間入り |
| [01:35.46] |
誰か 名前を呼んで 僕の |
| [01:43.01] |
突然悲しくなるのは何故 |
| [01:51.03] |
世界を飛び出して 宇宙の彼方 |
| [01:58.98] |
ぐるぐる回る想像で遊ぶのさ |
| [02:05.66] |
涙が出る前に |
| [02:17.04] |
ボクの好きな小説家 キミも読みなよ |
| [02:25.11] |
随分前に 自殺した人だけど |
| [02:31.80] |
「恥の多い生涯だった」って |
| [02:35.69] |
「嘘ばかりついて過ごしてた」って |
| [02:39.68] |
暗い奴だなと笑ったけれど |
| [02:43.72] |
どうしても頭から離れない |
| [02:47.76] |
誰か 声を聞かせて すぐに |
| [02:55.36] |
一人きりで電車に揺られて |
| [03:03.49] |
線路を飛び出して 月の裏側 |
| [03:11.67] |
天まで昇れ そしてキミがいた |
| [03:18.31] |
あの日へ逆戻り |
| [04:08.91] |
「拝啓 ボクハ アナタノヨウニ |
| [04:17.03] |
イツカドコカデ 死ンデシマウノデショウカ」 |
| [04:23.78] |
恥の多い生涯だったって |
| [04:27.68] |
嘘ばかりついて過ごしてたって |
| [04:31.67] |
でも アナタのようにはなれないよ |
| [04:35.62] |
ボクは文学好きな ただの人 |
| [04:41.88] |
誰か 名前を呼んで 僕の |
| [04:49.53] |
突然悲しくなるのは何故 |
| [04:57.45] |
世界を飛び出して 空の上まで |
| [05:05.48] |
お願い 何もかもを振り切って |
| [05:12.10] |
走り抜けて 行け |
| [00:17.04] |
不如就干脆 到哪个远远的地方 |
| [00:24.82] |
一个人 独自旅行过去也好吧 |
| [00:32.85] |
无论学校 朋友 打工 |
| [00:40.84] |
不论是什么 全都 抛到脑后吧 |
| [01:04.81] |
京王线 起点站 人们群聚 |
| [01:12.74] |
掉了钱包的 女孩正哭着 |
| [01:19.48] |
很快地电车便滑进车站又启动 |
| [01:23.49] |
没找着座位的家伙大声砸嘴 |
| [01:27.42] |
忽然一切都变得无所谓了起来 |
| [01:31.38] |
我变身成冷漠人类的同伴 |
| [01:35.46] |
谁来 呼唤我名姓 我的名姓 |
| [01:43.01] |
突然感到悲伤是为什么 |
| [01:51.03] |
从世界飞逃而出 往宇宙的彼端 |
| [01:58.98] |
缠在一团乱回转的想象中游戏吧 |
| [02:05.66] |
在眼泪落下来之前 |
| [02:17.04] |
我喜欢的小说家 你也来读啊 |
| [02:25.11] |
虽然是很久以前 就自杀死掉的人了 |
| [02:31.80] |
「诸多耻辱的生涯罢了」 |
| [02:35.69] |
「一路净是扯谎的生活过来」 |
| [02:39.68] |
真是灰暗的家伙哪虽然这么嗤笑 |
| [02:43.72] |
却怎样都无法把这几句话赶出脑袋 |
| [02:47.76] |
谁能 让我倾听那语声 快来 |
| [02:55.36] |
独自一人在电车里动摇着 |
| [03:03.49] |
自轨道飞跃而出 月之反侧 |
| [03:11.67] |
拔升直至天际 于是你还存在的 |
| [03:18.31] |
那一天便能复返回来 |
| [04:08.91] |
「敬启 我会 像你那般模样 |
| [04:17.03] |
总有天会在哪 命尽而死去的对吧」 |
| [04:23.78] |
即使是诸多耻辱的生涯 |
| [04:27.68] |
即使一路净是扯谎的生活过来 |
| [04:31.67] |
但是 要变得像你一样是没办法的喔 |
| [04:35.62] |
我不过是喜欢文学 的普通人而已 |
| [04:41.88] |
谁来 呼唤我名姓 我的名姓 |
| [04:49.53] |
突然感到悲伤是为什么 |
| [04:57.45] |
从世界飞脱而出 飞往天空之上 |
| [05:05.48] |
拜托 就让我甩开这所有一切吧 |
| [05:12.10] |
穿越这一切吧 前行 |