歌名 | 白の季節 |
歌手 | ♂店员 |
歌手 | 事務員G |
专辑 | Winter Piano Ballads Feat.vocalist |
[00:00.00] | 白の季節 |
[00:24.74] | |
[00:48.26] | 悴んだ手を合わせ 人の波を掻き分け |
[00:59.61] | 温もりを求めては 届かない明日を夢見る |
[01:11.90] | 白いカケラ重なり合い やがて世界を染めて |
[01:23.20] | 僕の歌声も響かないよ 冷えた心温めてほしい |
[01:40.84] | 白の季節 全てを隠さないで |
[01:46.88] | 君に聴いてほしいこの声を |
[01:52.66] | 待ち焦がれて紡いだ春よ鳴り響け |
[01:59.13] | 永久に |
[02:05.05] | 壊された時計の針 途切れた電話のベル |
[02:16.17] | 繋いだ手の優しさは どこかに置き忘れてきた |
[02:30.24] | -大事なことを何一つ伝えられないまま- |
[02:35.96] | -時間だけが流れて行く- |
[02:41.70] | -街も人も誰も 私を置き去りにする- |
[02:49.08] | -冷たい 寒い 冬が来る- |
[02:58.12] | |
[03:09.50] | まだこの声枯れてはいないから |
[03:15.41] | 最後まで叫ぶ この歌を |
[03:21.33] | 寂しい悲しい夜はひとり怖いよ… |
[03:27.61] | 消えてしまいそう |
[03:33.22] | 白の季節 私を隠さないで |
[03:38.88] | 君に聴いてほしいこの声を |
[03:44.78] | 明日の私に笑顔があるように |
[03:51.21] | そっと祈るよ |
[04:01.96] | |
[04:18.50] | FIN. |
[00:00.00] | 純白的季節 |
[00:48.26] | 合起凍僵的手 撥開人潮 |
[00:59.61] | 即使尋求溫暖 也只夢見傳達不到的明天 |
[01:11.90] | 白色的碎片重重疊疊 終於染遍世界 |
[01:23.20] | 我的歌聲也不再響起了啊 好想溫暖這冰冷的心 |
[01:40.84] | 純白的季節 請不要將一切掩埋 |
[01:46.88] | 想讓你聽聽這歌聲 |
[01:52.66] | 織出的期盼已久的春天響徹天際 |
[01:59.13] | 永遠地 |
[02:05.05] | 壞掉的時鐘指針 中途切斷的電話鈴 |
[02:16.17] | 連雙手相合的溫暖 都不知遺忘何方 |
[02:30.24] | -就這樣 重要的事一件也沒有傳達- |
[02:35.96] | -只有時間流逝而過- |
[02:41.70] | -街道 人們 無論是誰 都棄我而去- |
[02:49.08] | -冰冷的 刺骨的 冬天來了- |
[03:09.50] | 因為這歌聲還未枯竭 |
[03:15.41] | 我要將這首歌 嘶喊到最後 |
[03:21.33] | 好寂寞 好悲傷 一個人的夜晚好可怕…… |
[03:27.61] | 仿佛要就此消失 |
[03:33.22] | 純白的季節 請不要將我掩埋 |
[03:38.88] | 想讓你聽聽這歌聲 |
[03:44.78] | 為了明天的我還能面帶笑容 |
[03:51.21] | 如此祈禱著 |
[04:18.50] | FIN. |