[00:28.60] |
白樺 青空 南風 |
[00:39.64] |
こぶし咲くあの丘北国の |
[00:44.26] |
ああ北国の春 |
[00:50.50] |
季節が都会では |
[00:55.78] |
わからないだろと |
[01:01.37] |
届いたおふくろの |
[01:06.08] |
小さな包み |
[01:11.59] |
あの故郷へ 帰ろかな |
[01:17.70] |
帰ろかな |
[01:25.88] |
|
[01:34.66] |
雪どけ せせらぎ |
[01:39.18] |
丸木橋 |
[01:45.48] |
からまつの芽がふく北国の |
[01:50.25] |
ああ北国の春 |
[01:56.40] |
好きだとおたがいに |
[02:01.87] |
いいだせないまま |
[02:07.35] |
別れてもう五年 |
[02:12.09] |
あの娘はどうしてる |
[02:17.73] |
あの故郷へ 帰ろかな |
[02:23.76] |
帰ろかな |
[02:31.59] |
|
[02:51.60] |
やまぶき 朝霧 |
[02:56.15] |
水車小屋 |
[03:02.41] |
わらべ唄きこえる北国の |
[03:07.21] |
ああ北国の春 |
[03:13.35] |
あにきもおやじ似で |
[03:18.71] |
無口なふたりが |
[03:24.07] |
たまには酒でも |
[03:28.86] |
飲んでるだろか |
[03:34.36] |
あの故郷へ 帰ろかな |
[03:40.52] |
帰ろかな |
[03:50.40] |
|
[00:28.60] |
亭亭白桦 悠悠碧空 微微南来风 |
[00:39.64] |
木兰花开在山岗上 北国之春 |
[00:44.26] |
啊 北国之春已来临 |
[00:50.50] |
城里不知季节已变换 |
[00:55.78] |
不知季节已变换 |
[01:01.37] |
(妈妈)犹在寄来报国 |
[01:06.08] |
(送来寒衣御冬) |
[01:11.59] |
故乡啊故乡啊我的故乡 |
[01:17.70] |
何时能回到你怀中 |
[01:34.66] |
残雪消融 溪流淙淙 |
[01:39.18] |
独木桥自横 |
[01:45.48] |
嫩芽初上落叶松 北国之春 |
[01:50.25] |
啊 北国之春已来临 |
[01:56.40] |
虽然我们已真心相爱 |
[02:01.87] |
至今未吐露心声 |
[02:07.35] |
分手已有五年整 |
[02:12.09] |
我的姑娘可安宁 |
[02:17.73] |
故乡啊故乡啊我的故乡 |
[02:23.76] |
何时能回到你怀中 |
[02:51.60] |
棠树丛丛 朝雾蒙蒙 |
[02:56.15] |
水车小屋静 |
[03:02.41] |
传来阵阵儿歌声 北国之春 |
[03:07.21] |
啊 北国之春已来临 |
[03:13.35] |
家兄酷似老父亲 |
[03:18.71] |
一对沉默寡言人 |
[03:24.07] |
可曾闲来(愁)沽酒 |
[03:28.86] |
偶尔相对饮几盅 |
[03:34.36] |
故乡啊故乡啊我的故乡 |
[03:40.52] |
何时能回到你怀中 |