さらさら

さらさら

歌名 さらさら
歌手 スピッツ
专辑 さらさら/僕はきっと旅に出る
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 草野正宗
[00:00.00] 作词 : 草野正宗
[00:00.00] さらさら
[00:02.92] スピッツ
[00:12.93]
[00:14.42] 素直になりたくて言葉を探す
[00:21.51] 何かあるようで何もなくて
[00:29.70] 雨の音だけが部屋を埋めていく
[00:40.69]
[00:41.74] だから眠りつくまで
[00:45.83] 傍にいてほしいだけさ
[00:49.34] 見てないときは自由でいい
[00:55.03] まだ続くと信じてる
[00:59.96] 朝が来るって信じてる
[01:03.47] 悲しみは忘れないまま
[01:09.59]
[01:14.64] 的外ればかり また誤って
[01:21.55] 浮かんでいることに甘えながら
[01:29.85] 君の指先の冷たさを想う
[01:40.78]
[01:41.91] いつも気にしていたいんだ
[01:45.88] 永遠なんてないから
[01:49.37] 少しでも楽しくなって
[01:54.53] 遠く知らない街から
[01:59.91] 手紙が届くような
[02:03.46] ときめきを作れたらな
[02:07.73] ごりごり力で潰されそうで
[02:10.71] 体を水に作りかえていく
[02:14.32] 魚の君を泳がせ 湖へ 湖へ
[02:20.68]
[02:21.45] やさしい光が僕らに射して
[02:24.84] 巧妙な罠を抜け出したんだ
[02:28.40] 夢オチじゃないお話
[02:42.67]
[03:00.29] 眠りつくまで傍にいてほしいだけさ
[03:07.16] 結び目はほどけそうでも
[03:12.39] まだ続くと信じてる
[03:17.60] 朝が来るって信じてる
[03:21.10] 悲しみは忘れないまま
[03:24.83] 眠りつくまで傍にいてほしいだけさ
[03:31.80] 見てないときは自由でいい
[03:37.26] まだ続くと信じてる
[03:42.20] 朝が来るって信じてる
[03:45.81] 悲しみは忘れないまま
[03:52.31]
[03:55.81]
[04:13.21]
歌词翻译
[00:00.00] 沙啦沙啦(乾乾爽爽)
[00:02.92] SPITZ
[00:14.42] 想變得坦率點 在腦中搜尋著字彙
[00:21.51] 好像有呢又好像沒有
[00:29.70] 只有雨滴的聲音 淹沒了整個房間
[00:41.74] 所以直到就寢之前
[00:45.83] 只希望你能待在我身邊
[00:49.34] 我沒看到時 就隨你自由
[00:55.03] 我相信還能持續下去
[00:59.96] 我相信早晨還會到來
[01:03.47] 儘管悲傷是縈迴不去的
[01:14.64] 老是打不中靶 再次跟你賠個不是
[01:21.55] 一邊向著扭曲事物撒嬌
[01:29.85] 一邊想著你指尖的冰冷
[01:41.91] 我想要一直記掛在心
[01:45.88] 因為沒有所謂的永恆
[01:49.37] 稍稍有一點點開心起來了
[01:54.53] 就像從遠方不知名的城市
[01:59.91] 寄來的信函一般
[02:03.46] 如果能製造那樣的怦然心動哪
[02:07.73] 使出孜孜矻矻的力量讓自己快被壓扁
[02:10.71] 把身體化成了水
[02:14.32] 讓身為魚兒的你自在悠游吧 朝向湖裡 朝向湖裡
[02:21.45] 溫柔的光線照射著我們
[02:24.84] 從巧妙的陷阱中脫逃出來
[02:28.40] 這可不是如夢一場的故事
[03:00.29] 所以直到就寢之前 只希望你能待在我身邊
[03:07.16] 就算繩結快鬆開了
[03:12.39] 我相信還能持續下去
[03:17.60] 我相信早晨還會到來
[03:21.10] 儘管悲傷是縈迴不去的
[03:24.83] 所以直到就寢之前 只希望你能待在我身邊
[03:31.80] 我沒看到時 就隨你自由
[03:37.26] 我相信還能持續下去
[03:42.20] 我相信早晨還會到來
[03:45.81] 儘管悲傷是縈迴不去的