ANSWER
| 歌名 |
ANSWER
|
| 歌手 |
堂本剛
|
| 专辑 |
カバ(通常盤)
|
|
[ti:ANSWER] |
|
[ar:堂本剛] |
|
[al:カバ] |
| [00:00.00] |
作曲 : 槇原敬之 |
| [00:01.00] |
作词 : 槇原敬之 |
| [00:15.00] |
|
| [00:20.50] |
あの日 地下鉄の改札で |
| [00:31.10] |
急に咳が出て |
| [00:36.30] |
涙にじんで |
| [00:39.50] |
止まらなくなった |
| [00:47.30] |
君と過ごしてた さっきまで |
| [00:58.00] |
嘘みたいだね もう帰る時間だよ |
| [01:09.50] |
|
| [01:15.10] |
君と僕の腕時計 |
| [01:21.50] |
一緒に並べて |
| [01:28.50] |
君と僕の手のひらを そっと重ねて |
| [01:40.50] |
愛といる窮屈を |
| [01:48.30] |
かむしゃらに抱きしめた |
| [01:54.00] |
|
| [02:22.50] |
二人会える日が 少ないから |
| [02:32.50] |
いつも別れ際で |
| [02:38.30] |
ため息ばかりついてる |
| [02:44.50] |
|
| [02:48.50] |
何も言わないで |
| [02:54.50] |
君の姿 消えてしまうまで |
| [03:05.50] |
見送ってあげるから |
| [03:11.00] |
|
| [03:16.50] |
君と僕の思い出は まだまだ少ない |
| [03:30.30] |
ずっとずっと歩こう 道を探して |
| [03:42.30] |
愛という 窮屈を |
| [03:49.50] |
いつまでも抱きしめて |
| [03:54.30] |
|
| [03:57.20] |
春の強い風も夏の暑さも |
| [04:04.30] |
秋のさみしさも 冬の寒さも |
| [04:10.60] |
二人でなら 歩いて行けるさ |
| [04:18.50] |
|
| [04:23.30] |
あの日 地下鉄の改札で |
| [04:34.50] |
急に咳が出て 涙にじんで |
| [04:43.00] |
止まらなくて |
| [04:46.50] |
手すりを越えて 君を抱きしめた |
| [04:56.00] |
|
| [00:20.50] |
那天 在地铁检票口 |
| [00:31.10] |
突然咳起嗽来 |
| [00:36.30] |
泪水不断地 |
| [00:39.50] |
盈满泪眶 |
| [00:47.30] |
迄今为止和你度过的时光 |
| [00:58.00] |
宛如一个美丽的谎言 已是时候回去了 |
| [01:15.10] |
你和我的手表 |
| [01:21.50] |
并在一起 |
| [01:28.50] |
你和我的手 默默紧握 |
| [01:40.50] |
像爱这样的拘束 |
| [01:48.30] |
让人不管不顾地相拥 |
| [02:22.50] |
因为两个人相聚的日子实在太少 |
| [02:32.50] |
所以分别的时候 |
| [02:38.30] |
总在叹息 |
| [02:48.50] |
什么话都说不上来 |
| [02:54.50] |
直到你的背影消失 |
| [03:05.50] |
我都在目送着你 |
| [03:16.50] |
你和我的回忆实在太少 |
| [03:30.30] |
一直一直探寻着前进的道路 |
| [03:42.30] |
像爱这样的拘束 |
| [03:49.50] |
让人不管不顾地相拥 |
| [03:57.20] |
春天的强风也好 夏天的酷暑也罢 |
| [04:04.30] |
秋天的萧瑟也好 冬天的刺寒也罢 |
| [04:10.60] |
只要两个人在一起 就能一直走下去 |
| [04:23.30] |
那天 在地铁的检票口 |
| [04:34.50] |
突然咳起嗽来 泪水不断地 |
| [04:43.00] |
盈满泪眶 |
| [04:46.50] |
将手越过栅栏 紧紧地把你抱住 |