| 歌名 | マリオネットシンドローム |
| 歌手 | すこっぷ |
| 专辑 | Hello Goodbye |
| [00:00.00] | マリオネットシンドローム |
| [00:04.99] | |
| [00:08.23] | 詞/曲/編曲:すこっぷ |
| [00:11.52] | 唄:初音ミク |
| [00:14.79] | |
| [00:34.85] | 人形みたいな顔をして笑う 醜いあたしの声が |
| [00:41.99] | 今日も毒を吐き 自分を守るの |
| [00:47.19] | |
| [00:48.02] | 可愛いあの子のようになんて 最初は思っていたけど |
| [00:55.13] | どうせあの子も 嘘つきなんでしょ |
| [01:01.12] | |
| [01:01.35] | 優しい人は誰も いない いないな |
| [01:07.17] | 傷つけてく心が 痛い 痛いな |
| [01:14.47] | |
| [01:14.71] | 悲しみも不安も隠して 笑ったふりをするけど |
| [01:21.19] | 君の目を見つめた途端に 涙が出そうだから |
| [01:27.97] | もうあたしを見ないで |
| [01:33.09] | |
| [01:37.81] | 右手を預ける人はいないし 左手は不器用だし |
| [01:44.66] | 今日も躓(つまづ)き ただただ頷(うなず)き |
| [01:49.84] | |
| [01:50.97] | あの子の機嫌を取るために次は 誰を嫌いになればいい? |
| [01:57.98] | どうせあたしは 誰かのマリオネット |
| [02:04.25] | |
| [02:30.86] | 今のあたしはまるで 理解しない異体みたいな |
| [02:37.33] | 人形だから明るい 未来自体期待しないな |
| [02:43.89] | |
| [02:44.21] | 鏡に映るあたしの眼が 君の傷跡を笑う |
| [02:50.52] | 涙も乾いてそのまんま 彷徨(さまよ)い歩いてるよ |
| [02:56.46] | |
| [02:57.28] | 切れない糸で操られた カラクリ仕掛けの生活を |
| [03:03.85] | 逃れようと隠れてても 何も変わらないから |
| [03:10.56] | もうあたしを壊して |
| [00:00.00] | 傀儡症候群 |
| [00:08.23] | |
| [00:11.52] | |
| [00:34.85] | 摆出人偶般的表情笑着 丑陋的我的声音 |
| [00:41.99] | 今天也吐出剧毒保护自己 |
| [00:48.02] | 刚开始也想过想跟那个可爱的女生一样 |
| [00:55.13] | 不过反正那女生也不过是个骗子吧 |
| [01:01.35] | 温柔的人根本不存在 不存在 不存在 不存在啊 |
| [01:07.17] | 越伤越重的心好痛好痛 好痛 好痛啊 |
| [01:14.71] | 藏起悲伤和不安 强装出笑脸 |
| [01:21.19] | 可是一凝视你的眼睛 似乎就要哭出来了 |
| [01:27.97] | 所以别再看我了 |
| [01:37.81] | 没有可以托付右手的人 左手又很笨拙 |
| [01:44.66] | 今天也遭受挫折 只是不断点头 |
| [01:50.97] | 为了取悦那女生 接下来我该讨厌谁才行呢? |
| [01:57.98] | 反正我不过就是某人的傀儡 |
| [02:30.86] | 现在的我就像是不去理解的异物 |
| [02:37.33] | 因为是人偶 也不期待有光明的未来 |
| [02:44.21] | 镜中映出的我的眼睛 正嘲笑你的伤痕 |
| [02:50.52] | 眼泪干涸 就这样榜徨漫步 |
| [02:57.28] | 被切不断的线索操纵 机关装置的生活 |
| [03:03.85] | 就算打算逃跑而躲起 也没有任何改变 |
| [03:10.56] | 拜託把我毁了吧 |