The 9th
| 歌名 |
The 9th
|
| 歌手 |
ジミーサムP
|
| 专辑 |
Resound
|
|
[ti:The 9th] |
|
[ar:プリクマー] |
|
[al:] |
| [00:55.10] |
一つ深呼吸をして |
| [01:01.86] |
ぎりぎりのバランスを掴んで |
| [01:08.03] |
その揺れに身を任せ |
| [01:13.43] |
今日も同じ時間を繰り返す |
| [01:20.51] |
与えられたのは無意味な名前 |
| [01:27.59] |
何も知らない僕らの我侭だったんだ |
| [01:35.42] |
また時間は進み 輪を描きだす |
| [01:42.38] |
また同じ場所へ向かうだけなんだろう |
| [01:49.37] |
無重力の闇の端へ投げ出された |
| [01:55.50] |
ただそれだけのことだと |
| [01:59.13] |
誰も気付かないままで |
| [02:30.28] |
いま ほんの少し反射した |
| [02:37.07] |
ちっぽけな姿を捉えた |
| [02:43.62] |
そこは誰の声も |
| [02:49.94] |
響くことのない世界なんだろう |
| [02:56.12] |
望んだものなんて何にも無かった |
| [03:03.11] |
ただ一つだけ 存在理由以外は |
| [03:11.72] |
また時間は進み 輪を描きだす |
| [03:17.95] |
また同じ場所へ向かうだけなんだろう |
| [03:25.31] |
無重力の闇の端へ投げ出された |
| [03:31.23] |
ただそれだけのことだと |
| [03:35.41] |
誰も気付かないままで |
| [03:39.12] |
消えそうなほど小さなその身体で |
| [03:44.70] |
どこまで向かうのだろうか |
| [03:52.83] |
不安定なその軌道に |
| [03:56.20] |
この光が届くのは永遠だろうか |
| [04:06.59] |
いつか昨日を今日と |
| [04:09.85] |
いつか今日を明日と |
| [04:16.63] |
呼ぶ日が来るのなら |
| [04:21.62] |
螺旋の始まりを確かめに行こう |
| [04:28.62] |
生まれた理由を確かめに行こう |
| [04:34.81] |
さあ 響く音も 放つ光も |
| [04:39.01] |
何も無かった頃へ |
| [04:42.48] |
繰り返すだけのこの現実ごと |
| [04:47.03] |
偽れるように |
| [04:54.11] |
抜け出せるように |
| [05:05.05] |
いま |
| [05:06.18] |
時間は |
| [05:08.07] |
止まって |
| [05:11.44] |
ほら |
| [05:13.16] |
始まりの |
| [05:14.54] |
メロディーが |
| [05:16.43] |
聞こえる |
| [00:55.10] |
一个深呼吸 |
| [01:01.86] |
抓住危险的平衡 |
| [01:08.03] |
跟随那摇摆 |
| [01:13.43] |
今天也重复着同样的时间 |
| [01:20.51] |
被赋予的是毫无意义的名字 |
| [01:27.59] |
原来是什么都不知道的我们的任性 |
| [01:35.42] |
时光前进 画出环 |
| [01:42.38] |
又只是前往相同的地方吧 |
| [01:49.37] |
被丢到无重力黑暗的边缘 |
| [01:55.50] |
就只是那样 |
| [01:59.13] |
没有人注意到 |
| [02:30.28] |
现在 些微的反射 |
| [02:37.07] |
捕捉到那渺小的样貌 |
| [02:43.62] |
那里是任何人的声音 |
| [02:49.94] |
都无法响起的世界吗 |
| [02:56.12] |
根本没有什么期望的事物 |
| [03:03.11] |
除了唯一的存在理由以外 |
| [03:11.72] |
时光前进 画出环 |
| [03:17.95] |
又只是前往相同的地方吧 |
| [03:25.31] |
被丢到无重力黑暗的边缘 |
| [03:31.23] |
就只是那样 |
| [03:35.41] |
没有人注意到 |
| [03:39.12] |
那将消失般的渺小身体 |
| [03:44.70] |
要走到哪里去呢 |
| [03:52.83] |
在那不安定的轨道上 |
| [03:56.20] |
这光的到来将会是永远吗 |
| [04:06.59] |
将昨日称作今日 |
| [04:09.85] |
将今日称作明日 |
| [04:16.63] |
如此称呼的日子会来的话 |
| [04:21.62] |
去找寻螺旋的起始吧 |
| [04:28.62] |
去确认出生的理由吧 |
| [04:34.81] |
到那 响起的声音 发出的光芒 |
| [04:39.01] |
都没有的时候吧 |
| [04:42.48] |
连这持续重复的现实一起 |
| [04:47.03] |
能够伪装 |
| [04:54.11] |
能够离开 |
| [05:05.05] |
现在 |
| [05:06.18] |
时间 |
| [05:08.07] |
停止 |
| [05:11.44] |
你看 |
| [05:13.16] |
开始的 |
| [05:14.54] |
旋律 |
| [05:16.43] |
已能听见 |