ツンデレ!

ツンデレ!

歌名 ツンデレ!
歌手 YoungStar
专辑 studio recordings コレクション
原歌词
[00:26.14]
[00:28.62] 目が合った瞬間 シラッシラッ
[00:31.59] 興味なさそうに ムシムシ
[00:34.67] 馴れ馴れしいのは ドケドケ
[00:37.78] 気安く声をかけないで!
[00:41.05] 恋は面倒だわ
[00:46.39] 一回のキスだけで
[00:51.01] もっともっと せがんでくるし…
[00:53.74] もっともっと 本気になるし…
[00:56.71] もっともっと 拘束するし…
[00:59.76] 男は
[01:01.12] No thank you!
[01:02.48]
[01:02.75] だって 私 ツンデレ!
[01:05.79] 冷たい目を 見逃して!
[01:08.94] 心の中 いつだって
[01:12.10] 甘えたいのよ デレデレ!
[01:15.22] だって 私 ツンデレ!
[01:18.37] か弱さなんて 隠して
[01:21.44] 一人で生きて行けるって
[01:24.51] 見かけだけは ツンツン
[01:27.47] 二重人格を愛しなさい
[01:37.03]
[01:40.65] やさしい言葉は ムリッムリッ!
[01:43.20] 虫酸が走るの イラッイラッ!
[01:46.36] 上から目線で ノーノー!
[01:49.49] 生意気なのは 生まれつき
[01:52.57]
[01:52.99] だから疲れるのよ
[01:57.87] 二番目の私には…
[02:02.34] きっときっと 一途になるし…
[02:05.27] きっときっと すぐ落ち込むし…
[02:08.38] きっときっと 追いかけちゃうし…
[02:11.48] 本当は
[02:12.92] Hold me tight!
[02:14.21]
[02:14.55] 治せないのツンデレ!
[02:17.51] 見えない鞭叩かせて
[02:20.62] 女の子の複雑さ
[02:23.80] わかって欲しい ジワジワ!
[02:26.84] 治せないのツンデレ!
[02:30.01] 抱かれたいの我慢して
[02:33.08] 好きになっちゃ負けだって
[02:36.20] 人見知りを ツンツン!
[02:39.29] お高いこの鼻を 折ってちょうだい
[02:58.64]
[03:01.23] ふいに 思い出すの
[03:06.60] 感じ悪い自分を…
[03:10.98] あんなことやったみたい
[03:13.91] こんなことを言ったみたい
[03:17.11] そんなことをメールしたみたい
[03:20.06] 嫌だわ
[03:21.42] Oh my god!
[03:22.78]
[03:23.02] だって 私 ツンデレ!
[03:26.01] 冷たい目を 見逃して!
[03:29.38] 心の中 いつだって
[03:32.33] 甘えたいのよ デレデレ!
[03:35.43] だって 私 ツンデレ!
[03:38.59] か弱さなんて 隠して
[03:41.60] 一人で生きて行けるって
[03:44.70] 見かけだけは ツンツン
[03:47.70] 二重人格を愛しなさい
[03:53.32]
[03:54.20] お高いこの鼻を 折ってちょうだい
歌词翻译
[00:26.14]
[00:28.62] 眼神交會的瞬間 佯裝不知
[00:31.59] 像是沒什麽興趣 無視無視
[00:34.67] 習以為常黏過來 走開走開!
[00:37.78] 別跟我沒大沒小的打招呼!
[00:41.05] 戀愛真是夠麻煩
[00:46.39] 只是接了一次吻
[00:51.01] 就越來越纏你磨你
[00:53.74] 越來越當成一回事
[00:56.71] 越來越變得拘束
[00:59.76] 男生嘛
[01:01.12]
[01:02.48]
[01:02.75] 因為我可是個傲嬌!
[01:05.79] 冷冷的眼神 不要在意!
[01:08.94] 心裏可是一直
[01:12.10] 想撒嬌喲 害羞害羞!
[01:15.22] 因為我可是個傲嬌!
[01:18.37] 把柔弱那些 都藏起來
[01:21.44] 一個人也能活下去的樣子
[01:24.51] 只是看來如此 擺擺架子
[01:27.47] 請愛上雙重人格的我吧
[01:37.03]
[01:40.65] 說些溫柔的話 不行不行!
[01:43.20] 幾乎就快反胃 不要不要!
[01:46.36] 膽敢俯視看我 NO NO!
[01:49.49] 桀驁不馴可是天生的!
[01:52.57]
[01:52.99] 所以呀 愛得好累
[01:57.87] 另一個人格的我
[02:02.34] 一定一定 從此變得專心
[02:05.27] 一定一定 馬上消沉下去
[02:08.38] 一定一定 對你奮起直追
[02:11.48] 真心話是
[02:12.92]
[02:14.21]
[02:14.55] 無可救藥的傲嬌心態!
[02:17.51] 用無形的鞭子笞我吧!
[02:20.62] 女生心思之復雜
[02:23.80] 想你漸漸明白 循序漸進!
[02:26.84] 無可救藥的傲嬌心態!
[02:30.01] 想被緊抱卻還是忍耐
[02:33.08] 喜歡上了即使輸掉
[02:36.20] 也讓你見識我的架子!
[02:39.29] 盛氣淩人的我 想被你折服
[02:58.64]
[03:01.23] 突然間回想到了
[03:06.60] 那個感覺很糟的自己
[03:10.98] 那樣的行為好像也做了
[03:13.91] 那樣的話好像也說出口了
[03:17.11] 那樣的事也發在郵件裏
[03:20.06] 真惡心
[03:21.42]
[03:22.78]
[03:23.02] 因為我可是個傲嬌!
[03:26.01] 冷冷的眼神 不要在意!
[03:29.38] 心裏可是一直
[03:32.33] 想撒嬌喲 害羞害羞!
[03:35.43] 因為我可是個傲嬌!
[03:38.59] 把柔弱那些 都藏起來
[03:41.60] 一個人也能活下去的樣子
[03:44.70] 只是看來如此 擺擺架子
[03:47.70] 請愛上雙重人格的我吧
[03:53.32]
[03:54.20] 盛氣淩人的我 想被你折服