瞬く星の下で <アニメVer.>

瞬く星の下で <アニメVer.>

歌名 瞬く星の下で <アニメVer.>
歌手 ポルノグラフィティ
专辑 瞬く星の下で <アニメVer.>
原歌词
[00:01.51] 見渡す限りの荒野に ひとり立っているんだ 
[00:08.55] そりゃ身震いもするだろう 
[00:15.33]
[00:19.02]
[00:19.95] 幼い少女が 夢に見ている 
[00:23.23] 白馬の王子みたいなもの 
[00:26.82] 僕らもどっかで 知らないうちに 
[00:30.36] 期待してしまっていたのかも 
[00:33.60]
[00:34.24] 不完全なこの世界を 誰かが 
[00:40.95] 描き足してくれるなんてない 
[00:47.04]
[00:47.73] 信じるという言葉を 君は子供っぽいと笑うかい? 
[00:54.77] 見渡す限りの荒野で 行く先を示すもの 
[01:01.66] 胸に抱いて歩いてこう 世界が微笑む
[01:09.61] この場所がどこだろうと見上げれば瞬く星 
[01:16.38] その下で君を思えば 悪くない夜になる 
[01:23.60] 不安を数えた指に温もりが灯る
歌词翻译
[00:01.51] 【独自伫立 在这无边无际的荒原】
[00:08.55] 【有一丝战栗也在所难免】
[00:19.95] 【犹如幼小的少女 睡梦中遇见】
[00:23.23] 【骑着白马的王子在她面前】
[00:26.82] 【我们也曾在某处 不知不觉之间】
[00:30.36] 【期待过那美好的事物出现】
[00:34.24] 【这个不完整的世界 又有谁】
[00:40.95] 【可以将它绘满填全】
[00:47.73] 【你觉得幼稚可笑么 对于「坚信」这个字眼】
[00:54.77] 【在这一望无际的荒野 有着指引前行的信念】
[01:01.66] 【将它怀揣于心迈步向前 世界在微笑】
[01:09.61] 【不知身在何处 抬头仰望星光那般耀眼】
[01:16.38] 【黑夜也变得美好 只要在星空下将你思念】
[01:23.60] 【如同点亮一丝温暖 在这细数着不安的指尖】