| 歌名 | tear drop |
| 歌手 | Sadie |
| 专辑 | The Black Diamonds (通常盤) |
| [00:24.41] | 過ぎ去った季節を追いかけで踏み出せない今 |
| [00:35.96] | 「もうすぐ一緒に暮らそうね。」と |
| [00:41.92] | 言ってくれたのに |
| [00:46.99] | 不意に見つけたあの映画の結末をなぞるみたいに |
| [00:58.33] | どしゃ降りの雨、崩れゆく愛、涙声で名前を呼ぶ朝 |
| [01:14.75] | 誰よりも貴方を愛してるのに |
| [01:21.54] | もう二度と戻れない二人の場所 |
| [01:27.89] | 夢の中では出会えるのに |
| [01:32.92] | 会いたくて涙溢れる cry for you |
| [01:51.81] | 週末はいつも幸せで笑顔が溢れた |
| [02:03.53] | 喧嘩もしたけどゴメンねと言って戻れてた |
| [02:14.48] | 不意に見せる真面目な顔、見つめられない日が来る |
| [02:25.67] | 一緒に歩いた道を辿ってもう一度だけと願い続けてた |
| [02:42.13] | あんなにも過ごした二人の日々が |
| [02:49.04] | サヨナラの言葉で全て消える |
| [02:55.23] | 繋なぐ掌一人ぼっち |
| [03:00.30] | 哀しくて何も見えない cry for you |
| [03:30.05] | 誰よりも貴方を愛してるのに |
| [03:36.38] | もう二度と戻れない二人の場所 |
| [03:42.68] | 夢の中では出会えるのに |
| [03:45.48] | 会いたくて涙溢れる |
| [03:53.75] | あんなにも過ごした二人の日々が |
| [03:59.72] | サヨナラの言葉で全て消える |
| [04:06.03] | 繋なぐ掌一人ぼっち |
| [04:11.14] | 哀しくて何も見えない cry for you |
| [00:24.41] | 追寻着过去的日子 只是原地踏步的现在 |
| [00:35.96] | 马上就能住在一起了 |
| [00:41.92] | 明明这样说了 |
| [00:46.99] | 意外间发现的那部电影的结局 就好像抄袭一般 |
| [00:58.33] | 下着的倾盆大雨 逐渐崩坏的爱情 带着哭声呼唤着你的名字的早晨 |
| [01:14.75] | 明明比谁都要爱着你 |
| [01:21.54] | 却再也回不到那只属于两个人的地方 |
| [01:27.89] | 只是在梦中的一次相遇 |
| [01:32.92] | 想要相见的心情让泪水停不下来 cry for you |
| [01:51.81] | 每个周末我们都不停地幸福地笑着 |
| [02:03.53] | 虽然也吵过架 还是互相说了抱歉 |
| [02:14.48] | 意外地被看到的认真的表情 无法再次相视的日子最终还是到来了 |
| [02:25.67] | 踏过那条曾经一起走过的路 再一次许下心愿 |
| [02:42.13] | 那两个人一起度过的日子 |
| [02:49.04] | 让“再见”的话语带走 |
| [02:55.23] | 无法再次握紧的双手 只剩下一人 |
| [03:00.30] | 悲伤地无法自已 cry for you |
| [03:30.05] | 明明比谁都要爱着你 |
| [03:36.38] | 却再也回不到那只属于两个人的地方 |
| [03:42.68] | 只是在梦中的一次相遇 |
| [03:45.48] | 想要相见的心情让泪水停不下来 |
| [03:53.75] | 那两个人一起度过的日子 |
| [03:59.72] | 让“再见”的话语带走 |
| [04:06.03] | 无法再次握紧的双手 只剩下一人 |
| [04:11.14] | 悲伤地无法自已 cry for you |