パロディ
| 歌名 |
パロディ
|
| 歌手 |
星野源
|
| 专辑 |
Stranger
|
| [00:00.34] |
パロディ |
| [00:00.92] |
星野源 |
| [00:02.44] |
|
| [00:02.85] |
過ぎたはずの夏は止まって |
| [00:11.59] |
想像でつくる今 窓を開ける |
| [00:20.01] |
|
| [00:21.98] |
南風は一拍子さ |
| [00:30.56] |
蝶々の飛び方を 真似て踊る |
| [00:39.15] |
|
| [00:41.11] |
誰も日々を騙すだろ |
| [00:49.63] |
こんなメロディ歌いながら |
| [00:56.49] |
|
| [00:57.92] |
ラララララララ ラララララララ |
| [01:06.16] |
日々のパロディ |
| [01:09.91] |
遠い先へ 僕を運ぶ |
| [01:15.51] |
|
| [01:21.80] |
ぜんぶ嘘さ 汗の混じった |
| [01:30.17] |
妄想がつくる川 海へつづく |
| [01:39.04] |
|
| [01:40.89] |
いつか誰か拾うだろう |
| [01:49.38] |
変なメロディ飛ばすよほら |
| [01:56.15] |
|
| [01:57.66] |
ラララララララ ラララララララ |
| [02:06.22] |
日々のメロディ |
| [02:09.73] |
遠い先の 僕を作る |
| [02:15.37] |
|
| [02:32.17] |
ダダ ダダダダダ...... |
| [02:47.48] |
明日へ 誤摩化せ |
| [02:51.20] |
ラララララララ ラララララララ |
| [02:59.80] |
日々のメロディ |
| [03:03.36] |
先の先へ歌えば |
| [03:08.18] |
ラララララララ ラララララララ |
| [03:16.79] |
日々のパロディ |
| [03:20.77] |
遠い先へ僕を運ぶ |
| [03:26.16] |
|
| [03:27.98] |
歌はつづく |
| [03:30.51] |
|
| [03:31.57] |
|
| [04:25.95] |
|
| [00:00.34] |
恶搞 Parody |
| [00:00.92] |
星野源 |
| [00:02.85] |
应该早已过去的夏天 |
| [00:11.59] |
用想象创造出的此刻 打开窗 |
| [00:21.98] |
南风是一个拍子 |
| [00:30.56] |
模仿着蝴蝶飞舞的样子 跳舞 |
| [00:41.11] |
无论谁都欺骗着每一天 |
| [00:49.63] |
一边唱着这旋律 |
| [00:57.92] |
啦*14 |
| [01:06.16] |
每一天的parody |
| [01:09.91] |
把我带到遥远的地方去 |
| [01:21.80] |
全部都是谎言 混杂着汗水 |
| [01:30.17] |
用妄想做成的河川 延续到海里 |
| [01:40.89] |
有一天会被谁捡到吧 |
| [01:49.38] |
跳过奇怪的旋律吧 |
| [01:57.66] |
啦*14 |
| [02:06.22] |
每一天的旋律 |
| [02:09.73] |
创造出 遥远未来的我 |
| [02:32.17] |
ダダ ダダダダダ...... |
| [02:47.48] |
对明天愚弄敷衍 |
| [02:51.20] |
啦*14 |
| [02:59.80] |
每一天的旋律 |
| [03:03.36] |
只要对遥远的未来歌唱 |
| [03:08.18] |
啦*7 |
| [03:16.79] |
每一天的parody |
| [03:20.77] |
把我带到遥远的地方去 |
| [03:27.98] |
歌仍持续 |