*ハロー、プラネット.

*ハロー、プラネット.

歌名 *ハロー、プラネット.
歌手 sasakure.UK
专辑 ラ ラ ラ 終 末 論 。
原歌词
[ti:*ハロー、プラネット。]
[ar:初音ミク]
[00:00.00] 作曲 : ささくれP
[00:01.00] 作词 : ささくれP
[00:04.140]
[00:06.050] シェルターのおと ひとりめがさめた
[00:12.240] ピピピピ とくにいじょうないようだ
[00:18.750] ポストのなかは きっとカラッポだ
[00:25.090] うえきばちのめ きょうもでてこないや
[00:29.020]
[00:30.060] やさしい あおぞら おっこちて
[00:37.050] しずか しずかな ほしになる
[00:42.420]
[00:44.300] つなぐつながる ユメとメトロジカ
[00:50.690] まわるまわるよ ミチのエントロピカ
[00:57.070] イエスか ノーか フシギのコトバニカ
[01:03.470] マエか ウシロか すすめテクノポリカ
[01:07.440]
[01:08.480] "まるばつ さかだち おつきさま"
[01:15.680] キミをキミを さがしにいきたいの
[01:19.290] たのしいはなし もっとしたいの したいの
[01:25.600]
[01:25.740] ヒトリボッチのベッドに オハヨーハヨー
[01:32.030] シーラカンスのシッポに オハヨーハヨー
[01:38.460] スフィンクスのナゾナゾに オハヨーハヨー
[01:44.850] メモリのなかのキミに オハヨーハヨー
[01:51.210]
[01:52.180] たいせつなモノ たくさんあるけれど
[01:58.550] いまはこれだけ もっていればいい
[02:04.920] キミがさいごに おしえてくれたモノ
[02:11.290] うえきばちのめ きょうもでてこないや
[02:15.170]
[02:16.860] "ガレキの あめだま ふってきた"
[02:24.000] プラスチックでできたカサ さそうよ
[02:27.710] ココロ サビついて しまわぬように
[02:33.940]
[02:34.140] ヒナタボッコのてんしに オハヨーハヨー
[02:40.410] ミズタマダンスのそらに オハヨーハヨー
[02:46.910] マーマレードのだいちに オハヨーハヨー
[02:53.260] メモリのなかのキミは オハヨーハヨー
[02:59.560]
[03:24.330] しずかに ねむる きみをみた
[03:31.290] ポタリ ポタリ オトをたててシズク
[03:35.080] どうして かなしいよ
[03:38.170]
[03:45.870] チキュウぼっこのラブに オハヨーハヨー
[03:52.010] あさとひるとよるに オハヨーハヨー
[03:58.480] ウチュウギンガのリズムに オハヨーハヨー
[04:04.840] アダムとイブのあいだに オハヨーハヨー
[04:11.290]
[04:11.470] あいたかったの"キミ"に オハヨーハヨー
[04:17.640] うまれたばかりの"キミ"に オハヨーハヨー…
[04:23.440]
[04:51.510] 终わり
歌词翻译
[00:06.050] 防空洞裡聲音響起 我一個人醒來了
[00:12.240] 嗶嗶嗶嗶 似乎沒有什麼異常
[00:18.750] 信箱裡面 一定是空的吧
[00:25.090] 花盆裡的種子 今天也沒有發芽啊
[00:30.060] 和煦的藍天 掉了下來
[00:37.050] 變成了寂靜的 寂靜的星球
[00:44.300] 連接上被連接上 夢境與Metrogica*
[00:50.690] 旋轉啊旋轉啊 未知的Entropica*
[00:57.070] 是Yes還是No 不可思議的Kotobanika*
[01:03.470] 是前還是後 前進呀Technopolica*
[01:08.480] 「圈圈叉叉 倒轉的月亮」
[01:15.680] 我好想好想出發去尋找你
[01:19.290] 說更多更多開心的事
[01:25.740] 向孤零零的床說 你好呀好呀
[01:32.030] 向腔棘魚的尾巴說 你好呀好呀
[01:38.460] 向獅身人像的猜猜謎說 你好呀好呀
[01:44.850] 向記憶體裡面的你說 你好呀好呀…
[01:52.180] 雖然有很多重要的東西
[01:58.550] 但現在只要帶著這個就夠了
[02:04.920] 這是你在最後教會我的事
[02:11.290] 花盆裡的種子 今天也沒有發芽啊
[02:16.860] 「下起了瓦礫的雨點」
[02:24.000] 把塑膠做的傘撐起來吧
[02:27.710] 好讓心不要生鏽
[02:34.140] 向曬日光浴的天使說 你好呀好呀
[02:40.410] 向跳水珠舞的天空說 你好呀好呀
[02:46.910] 向橘子果醬的大地說 你好呀好呀
[02:53.260] 在記憶體裡面的你說 你好呀好呀…
[03:24.330] 我看著安詳睡著的你
[03:31.290] 撲簌簌的 水珠輕聲落下
[03:35.080] 為什麼呢 好難過喔 如此的 如此的   如 此  的……
[03:45.870] 向曬著地球浴的愛說 你好呀好呀
[03:52.010] 向白天中午跟晚上說 你好呀好呀
[03:58.480] 向宇宙銀河的節奏說 你好呀好呀
[04:04.840] 向亞當跟夏娃的中間說 你好呀好呀
[04:11.470] 向一直想見到的「你」說 你好呀好呀
[04:17.640] 向剛剛誕生的「你」說 你好呀好呀…
[04:51.510] 翻譯:rexboy