歌名 | カムパネルラ |
歌手 | sasakure.UK |
专辑 | ラ ラ ラ 終 末 論 。 |
[ti:カムパネルラ] | |
[ar:GUMI] | |
[al:ボーカロイドは終末鳥の夢を見るか?] | |
銀河の さかな あいたいよ | |
届かぬ想い 届けたくて | |
カワグェーテの 紙飛行機に | |
ありったけの想い のせて 放つ | |
[00:04.57] | ゆるり弧を描いたそれは |
[00:09.02] | ほたりと落ちた |
[00:10.02] | |
[00:13.08] | はじめからね/ |
[00:16.09] | 紙飛行機(こんなもの)じゃ |
[00:19.05] | 届くはずないこと知ってたんだ |
[00:22.12] | 『それだけ遠く、それだけ遠く |
[00:25.01] | 君が行つてしまつただけさ |
[00:27.17] | それだけなんだ。それだけなんだ。/ |
[00:27.97] | |
[00:35.63] | |
[00:39.95] | 銀河の さかな あいたいよ |
[00:47.20] | 届かぬ想い 届けたくて |
[00:52.29] | サーカトーヴォの おさない気球に |
[00:54.71] | ありったけの想い のせて 放つ |
[00:56.77] | ひさひさと浮かぶそれは |
[00:57.57] | まるでイツカの |
[00:58.97] | |
[01:00.44] | はじめからね/ |
[01:03.52] | 気球(こんなもの)じゃ |
[01:06.43] | 届くはずないこと知ってたんだ |
[01:09.16] | 『それだけ遠く、それだけ遠く |
[01:14.05] | 君が行つてしまつただけさ |
[01:34.65] | |
[01:36.65] | はじめからね/ |
[01:44.18] | 気球(こんなもの)じゃ |
[01:48.30] | 届くはずないこと知ってたんだ |
[01:55.83] | 『それだけ遠く、それだけ遠く |
[02:00.31] | 君が行つてしまつただけさ |
[02:03.16] | それだけなのに。それだけなのに。/ |
[02:05.50] | |
[02:06.30] | ナルメリウスの宇宙の舟。 |
[02:07.50] | ありったけの想いのせて |
[02:09.00] | 今、あいにいくから |
[02:12.09] | |
[02:15.09] | LaLaLa... |
[02:17.32] | |
[02:18.12] | はじめからね/ |
[02:19.53] | 宇宙舟(こんなもの)じゃ |
[02:21.06] | 届くはずないこと知ってたんだ |
[02:24.11] | 『それだけ遠く、それだけ遠く |
[02:27.03] | 君は行ってしまったのです |
[02:29.65] | |
[02:33.39] | はじめからね/ |
[02:34.33] | 宇宙舟(こんなもの)じゃ |
[02:38.19] | あえるはずないこと知ってたのに |
[02:41.20] | |
[02:45.55] | それでも僕は―。 |
[02:51.26] | それでも僕は―。 |
[03:07.13] | undefined |
[03:09.13] | undefined |
[03:10.52] | undefined |
[03:12.02] | undefined |
[03:14.91] | undefined |
[03:18.06] | undefined |
[03:20.19] | undefined |
[03:20.89] | undefined |
[03:22.55] | undefined |
[03:24.10] | undefined |
[03:28.52] | undefined |
[03:29.32] | undefined |
[03:32.39] | undefined |
[ti:カムパネルラ]…/好想看 銀河裡的 魚喔… | |
[ar:GUMI]/想將無法傳遞的思念 傳達給你 | |
[al:ボーカロイドは終末鳥の夢を見るか?]/在KAWAGUETE的 紙飛機上 | |
[by:CHHKKE]/放入滿懷的思念 使之運載 向前投射 | |
[00:04.57] | /輕緩劃出弧線的紙飛機、 |
[00:09.02] | /沉重地落下 |
[00:10.02] | |
[00:13.08] | 打從一開始 |
[00:16.09] | 我就知道憑紙飛機(這種東西) |
[00:19.05] | 是不可能寄達的 |
[00:22.12] | 『如此遙遠、如此遙遠 |
[00:25.01] | 你只是去了如此遙遠的地方』 |
[00:27.17] | 就只是如此。就只是如此。 |
[00:27.97] | |
[00:35.63] | |
[00:39.95] | /好想看 銀河裡的 魚喔… |
[00:47.20] | /想將無法傳遞的思念 傳達給你 |
[00:52.29] | /在SAKATOVO 小小的氣球上 |
[00:54.71] | /放入滿懷的思念 使之運載 向上飄行 |
[00:56.77] | 、/久久飄浮在空中的氣球、 |
[00:57.57] | ―/簡直就像ITSUKA的─ |
[00:58.97] | |
[01:00.44] | 打從一開始 |
[01:03.52] | /我就知道憑氣球(這種東西) |
[01:06.43] | /是不可能寄達的 |
[01:09.16] | /『如此遙遠、如此遙遠 |
[01:14.05] | 』/ 你只是去了如此遙遠的地方』 |
[01:34.65] | |
[01:36.65] | 打從一開始 |
[01:44.18] | /我就知道憑氣球(這種東西) |
[01:48.30] | /是不可能寄達的 |
[01:55.83] | /『如此遙遠、如此遙遠 |
[02:00.31] | / 你只是去了如此遙遠的地方』 |
[02:03.16] | 明明就只是如此。明明就只是如此。 |
[02:05.50] | |
[02:06.30] | /NARUMERIUSU的 宇宙飛船。 |
[02:07.50] | 、/載著滿懷的思念、 |
[02:09.00] | 。/我現在、要去見你。 |
[02:12.09] | |
[02:15.09] | |
[02:17.32] | |
[02:18.12] | 打從一開始 |
[02:19.53] | 我就知道憑宇宙飛船(這種東西) |
[02:21.06] | 是不可能到得了的 |
[02:24.11] | 『如此遙遠、如此遙遠 |
[02:27.03] | 你已經去了如此遙遠的地方』 |
[02:29.65] | |
[02:33.39] | 明明打從一開始 |
[02:34.33] | /我就知道憑宇宙飛船(這種東西) |
[02:38.19] | /是不可能讓我見到你。 |
[02:41.20] | |
[02:45.55] | /即使如此我依然─。 |
[02:51.26] | /即使如此我依然─。 |
[03:07.13] | |
[03:09.13] | |
[03:10.52] | |
[03:12.02] | |
[03:14.91] | |
[03:18.06] | |
[03:20.19] | |
[03:20.89] | |
[03:22.55] | |
[03:24.10] | |
[03:28.52] | |
[03:29.32] | |
[03:32.39] |