タイガーランペイジ (BonusTrack)

タイガーランペイジ (BonusTrack)

歌名 タイガーランペイジ (BonusTrack)
歌手 有形ランペイジ
专辑 幻実アイソーポス
原歌词
[00:29.07] 此処から逃げたい?逃げだせない?
[00:31.87] 何処から正しい?正しくない?
[00:34.07] 誰の規則だ 煩いホーム?ワーク
[00:36.65] 退屈だらけの 間違い探し
[00:39.00] 降り注ぐ月の中ずっと己(おれ)は
[00:41.35] 明日の不安だけ 抱えていた
[00:43.84] 安定という名の未来建設は
[00:46.20] スキャンダル諸共崩れ去った
[00:48.44] 嗚呼 抜け出せない日常連鎖を
[00:54.72] 噛み切れば善いさ 矩を踰(こ)えて
[01:00.60]
[01:02.55] 次世代未聞の相対性ランペイジ
[01:05.35] 不快指数はなべて急上昇
[01:08.43] 脳天中枢目掛けて集中砲牙
[01:11.48] 新人類未開拓のショウ ケイス
[01:14.79] 戦闘不能なんて理解不能ランゲイジ
[01:18.16] 試行錯誤さQの有効活用
[01:21.19] 緊急事態到来 招雷狂瀾(きょうらん)怒濤
[01:24.27] 完全体未満の最猛虎プログラム
[01:28.68]
[02:00.78] ヒトとの接点を恐れて己(おれ)は
[02:02.91] ケモノと為る道を撰んで居た
[02:05.37] 在るのは臆病な自尊心か?
[02:07.66] はたまた尊大な羞恥心か?
[02:10.03] 気高く在りたいと想う事が
[02:12.55] 是ほど常色を引き離すか
[02:15.02] 偶(たま)たま狂疾(きょうしつ)に因(よ)りて殊類(しゅるい)と成(な)り
[02:17.40] 長嘯(ちょうしょう)を成(な)さずして但(た)だ口皐(こう)を成(な)す
[02:19.89] 陰りゆく月 静寂なるに
[02:26.03] 嗚呼、己(おれ)の中の高慢さえも
[02:31.95]
[02:33.66] 次世代未聞の相対性ランペイジ
[02:36.73] 限界なき限界すべて呑み込んで
[02:39.73] 仰天急襲仕掛けて空宙(くうちゅう)分解
[02:42.95] 新人類未発達のショウ タイム
[02:46.17] 透過誇大妄想と幻想的サーヴェッジ
[02:49.38] 正解なき正解すべて呑み込んで
[02:52.52] 存在自体否定さえ超重力肯定
[02:55.58] 理性は抗咆哮に消ゆ
[02:59.24] ---music---
[03:12.32] 数え切れない将来像も
[03:18.64] 正気か気でない状態異常も
[03:25.00] ひた奪い捨て走り出した
[03:31.47] 猛虎の意思はもう自我さえ
[03:35.96] 噛み切ってしまったのか?
[03:39.48]
[03:41.59] 次世代未聞の相対性ランペイジ
[03:44.49] 不快指数はなべて急上昇
[03:47.51] 脳天中枢目掛けて集中砲牙
[03:50.65] 新人類未開拓のショウ ケイス
[03:54.03] 次世代未聞の相対性ランペイジ
[03:57.15] 限界なき限界すべて呑み込んで
[04:00.22] 仰天急襲仕掛けて空宙(くうちゅう)分解
[04:03.50] 新人類未発達のショウ タイム
[04:06.69] 次世代未聞の相対性ランペイジ
[04:10.00] 正解なき正解すべて呑み込んで
[04:12.75] 存在自体否定さえ超重力肯定
[04:16.12] 理性は抗咆哮に消ゆ
[04:19.47] 但(た)だ口皐(こう)を成(な)すのみ
[04:22.63] 幻日を刺し込めて―
[04:28.37] -END-
歌词翻译
[00:29.07] 想從這裡逃出去嗎?逃不出去嗎?
[00:31.87] 該往哪裡才算正確?不正確嗎?
[00:34.07] 究竟是誰的規則 煩人的 Homework
[00:36.65] 滿是煩悶的 找錯遊戲
[00:39.00] 傾注而下的月光之中我只是一直
[00:41.35] 懷抱著對明日的不安
[00:43.84] 以安定為名的未來建築設施
[00:46.20] 連醜聞流言一同崩塌而去
[00:48.44] 嗚呼 將這無法脫出的日常連鎖
[00:54.72] 切齒咬斷正為善 跨界踰矩
[01:02.55] 次世代從未聞的相對性 Rampage
[01:05.35] 不快指數全部急速上昇
[01:08.43] 頭頂中樞設定目標集中砲牙
[01:11.48] 新人類未開發的 Show Case
[01:14.79] 無法戰鬥等言語理解 Language
[01:18.16] 嘗試錯誤啊Q的有效活用
[01:21.19] 怒濤/緊急事態到來 招雷狂瀾怒濤
[01:24.27] 未化成完全體的極猛虎 Program
[02:00.78] 恐懼與人類有所接點的我
[02:02.91] 選擇變身成野獸之路而活
[02:05.37] 理由是膽小的自尊心?
[02:07.66] 又或是自大的羞恥心?
[02:10.03] 為要高高在上如何是好
[02:12.55] 如此剝離常人應有神色
[02:15.02] 偶因狂疾成殊类
[02:17.40] 不成长啸但成嗥
[02:19.89] 陰缺蝕去之月 轉為寂靜之中
[02:26.03] 嗚呼、連我心中這份高傲也一同滅去
[02:33.66] 次世代從未聞的相對性 Rampage
[02:36.73] 將一切無界限之限界吞食而去
[02:39.73] 驚人急襲裝置於空中分解
[02:42.95] 新人類未發達的 Show Time
[02:46.17] 透過誇大妄想與幻想的 Savage
[02:49.38] 將一切無正解的正解吞食而去
[02:52.52] 就連自體存在否定也肯定的超重力肯定
[02:55.58] 理性於抗咆哮屬性間消泯
[02:59.24]
[03:12.32] 勿論數也數不盡的未來想像
[03:18.64] 勿論精神也不正錯亂的異常狀態
[03:25.00] 就直接不顧一切往前奔去
[03:31.47] 變為猛虎的意思是連自我
[03:35.96] 都已一咬而斷捨棄了嗎?
[03:41.59] 次世代從未聞的相對性 Rampage
[03:44.49] 不快指數全部急速上昇
[03:47.51] 頭頂中樞設定目標集中砲牙
[03:50.65] 新人類未開發的 Show Case
[03:54.03] 次世代從未聞的相對性 Rampage
[03:57.15] 將一切無界限之限界吞食而去
[04:00.22] 驚人急襲裝置於空中分解
[04:03.50] 新人類未發達的 Show Time
[04:06.69] 次世代從未聞的相對性 Rampage
[04:10.00] 將一切無正解的正解吞食而去
[04:12.75] 就連自體存在否定也肯定的超重力肯定
[04:16.12] 理性於抗咆哮屬性間消泯
[04:19.47] 不過是放聲狂嗥
[04:22.63] 刺穿現實之幻日-
[04:28.37]