“Ever17”~LeMU ~遙かなるレムリア大陸~

“Ever17”~LeMU ~遙かなるレムリア大陸~

歌名 “Ever17”~LeMU ~遙かなるレムリア大陸~
歌手 dahlia
专辑 ゲームボーカルベスト~志仓千代丸楽曲集~Vol.1
原歌词
[00:38.08] 前(まえ)触(ぶ)れもないまま
[00:42.21] 访(おとず)れる运(うん)命(めい)の意(い)味(み)さえ
[00:46.34] 知(し)らぬまま时(とき)はスピード(speed)を上(あ)げて
[00:50.46] ガラス(glass)越(こ)しに笑(わら)った
[00:55.56] その场(ば)所(しょ)は
[00:57.28] 遥(はる)か彼方(かなた)の伝(でん)说(せつ)の国(くに)
[01:03.64] 神(かみ)様(さま)に背(そむ)くような
[01:08.03] 不(ぶ)器(き)用(よう)な力(ちから)で…
[01:11.35] Welcome "deep place"
[01:12.68] 无(む)限(げん)の夜(よ)空(ぞら)に
[01:16.93] 一(いち)番(ばん)远(とお)い场(ば)所(しょ)
[01:21.01] 怖(こわ)いほどキレイな
[01:25.22] 透(とう)明(めい)の楽(らく)园(えん)へ
[01:29.35] 螺(ら)旋(せん)のように繋(つな)がってく
[01:34.85] 答(こた)えは
[01:37.13] Come together. See it together.
[01:39.54] 时(とき)を超(こ)え ここにある
[02:02.90] なんどなく谁(だれ)かが
[02:07.00] そばにいる
[02:08.55] そんな気(き)がしただけ
[02:11.12] 冷(つめ)たくてとても儚(はかな)いような
[02:15.22] そんな视(し)线(せん)を感(かん)じた
[02:20.18] その场(ば)所(しょ)は
[02:22.23] 谁(だれ)も知(し)らないむかしの话(はなし)
[02:28.54] どこまでも追(お)い駆(か)ける
[02:32.97] 时(とき)だけが知(し)ってる
[02:36.22] Welcome "deep place"
[02:37.64] 未来(あした)の空(そら)さえ
[02:41.73] 见(み)えない深(ふか)い场(ば)所(しょ)
[02:45.82] メビウス(möbius)のリング(ring)に
[02:49.96] 隠(かく)された谜(なぞ)のよに
[02:54.10] その瞳(ひとみ)はどんな色(いろ)を映(うつ)すの?
[03:02.15] Come together. See it together.
[03:04.65] 辉(かがや)きを探(さが)してる
[03:10.91] Looking for the place where a heart feels at ease.
[03:14.88] Then, aim at the new future.
[03:19.15] While it doesn't know, scene changes someday,and very warm
[03:25.18] wind will blow in place.
[03:27.89] 少(すこ)しずつ覚(かく)醒(せい)されてゆく
[03:32.10] あたらしいその景(け)色(しき)…
[03:53.23] その场(ば)所(しょ)は
[03:55.27] 遥(はる)か彼方(かなた)の伝(でん)说(せつ)の国(くに)
[04:01.43] 神(かみ)様(さま)に背(そむ)くような
[04:05.91] 不(ぶ)器(き)用(よう)な力(ちから)で…
[04:09.29] Welcome "deep place"
[04:10.59] 无(む)限(げん)の夜(よ)空(ぞら)に
[04:14.80] 一(いち)番(ばん)远(とお)い场(ば)所(しょ)
[04:18.87] 怖(こわ)いほどキレイな
[04:23.05] 透(とう)明(めい)の楽(らく)园(えん)へ
[04:27.23] 未来(あした)の空(そら)さえ
[04:31.36] 见(み)えない深(ふか)い场(ば)所(しょ)
[04:35.45] メビウス(möbius)のリング(ring)に
[04:39.63] 隠(かく)された谜(なぞ)のよに
[04:43.72] その瞳(ひとみ)は どんな色(いろ)を映(うつ)すの?
[04:51.67] Come together. See it together.
[04:54.32] 辉(かがや)きを探(さが)してる
歌词翻译
[00:38.08] 没有任何预兆
[00:42.21] 甚至不明白降临我身上的命运的意义
[00:46.34] 时间加快了脚步
[00:50.46] 在玻璃的另一边笑着
[00:55.56] 那里就是
[00:57.28] 遥远的彼方传说中的国度
[01:03.64] 用那违抗神的旨意
[01:08.03] 的那不成熟的力量...
[01:11.35] 欢迎来到"深层领域"
[01:12.68] 在无止境的夜空中
[01:16.93] 最遥远的地方
[01:21.01] 前往那美丽得令人恐惧的
[01:25.22] 透明乐园
[01:29.35] 像螺旋般不断深入
[01:34.85] 的答案
[01:37.13] 來吧聯繫在一起.看吧他們在一起.
[01:39.54] 超越了时空 存在于此
[02:02.90] 有谁陪伴
[02:07.00] 在我身旁
[02:08.55] 偶尔察觉到了
[02:11.12] 那非常冰冷渺茫
[02:15.22] 感到了被那樣的视线注视着
[02:20.18] 那里就是
[02:22.23] 无人知晓的神秘传说中的地方
[02:28.54] 无论追逐它到哪里
[02:32.97] 都只是为了探索时空
[02:36.22] 歡迎來到"深層領域"
[02:37.64] 连未来的天空
[02:41.73] 也无法展望的深不见底的地方
[02:45.82] 彷彿在梅比烏斯之環
[02:49.96] 隱藏的謎題一般
[02:54.10] 在那眼中映射出怎样的色彩?
[03:02.15] 來吧聯繫在一起.看吧他們在一起.
[03:04.65] 尋找著光輝
[03:10.91] 寻找心灵的安逸之所,
[03:14.88] 然后在迷茫中向着未知的将来,
[03:19.15] 终有一日,时空轮回之后,
[03:25.18] 那里会迎来暖人心扉的微风.
[03:27.89] 迎接那逐渐觉醒来的
[03:32.10] 崭新的世界
[03:53.23] 那里就是
[03:55.27] 遥远的彼方传说中的国度
[04:01.43] 用那违抗神的旨意
[04:05.91] 的那不成熟的力量...
[04:09.29] 歡迎來到"深層領域"
[04:10.59] 在无止境的夜空中
[04:14.80] 最遥远的地方
[04:18.87] 前往那美丽得令人恐惧的
[04:23.05] 透明乐园
[04:27.23] 连未来的天空也
[04:31.36] 无法展望的深不见底的地方
[04:35.45] 彷彿在梅比烏斯之環
[04:39.63] 隱藏的謎題一般
[04:43.72] 在那眼中映射出怎样的色彩?
[04:51.67] 來吧聯繫在一起.看吧他們在一起.
[04:54.32] 探索光辉