魔法少女幸福論
| 歌名 |
魔法少女幸福論
|
| 歌手 |
トーマ
|
| 专辑 |
アザレアの心臓
|
| [00:21.640] |
いつだって一人で マルベリカ |
| [00:24.200] |
大概ひと振り 退屈な奇跡だ |
| [00:26.890] |
助けのキッカケも悪戯も |
| [00:29.530] |
何だって叶う マギスペリカ |
| [00:32.230] |
地味だって避けられ ソリタリカ |
| [00:34.830] |
どうして隠さなきゃって |
| [00:36.410] |
悲惨なオキテだって |
| [00:37.500] |
妄念も束縛 そんなのって! |
| [00:40.200] |
毎日、平均点はもう懲り懲りでさ |
| [00:43.510] |
テレビも週刊誌も、そう。 |
| [00:45.560] |
未来、期待もゼンブ揺れるけど |
| [00:48.830] |
答えが振り向かなきゃ 意味がないの |
| [00:50.880] |
今日くらい 約束破って |
| [00:53.480] |
身勝手 変わった 幸福戦 |
| [00:56.120] |
例えば一夜で 世界が終わるとか |
| [00:58.480] |
ちょっとした魔法が 使えたりだとか |
| [01:01.430] |
そんな冗談で 騙せないって |
| [01:04.130] |
わかっているけれど |
| [01:07.200] |
生まれ変わらせて |
| [01:20.260] |
いつだって子供で マルベリカ |
| [01:22.960] |
鉄骨剥き出し 廃園午前3時 |
| [01:25.510] |
大人になるのが 怖いって |
| [01:28.200] |
長い夜が 途切れるのも 怖いって |
| [01:31.480] |
まるで魔法みたい!って |
| [01:33.580] |
没入感で 欲しがってみても |
| [01:36.790] |
人形遊びだって 知ってるって |
| [01:39.110] |
だけど罪を負ってさえも |
| [01:40.300] |
求めたい未来を |
| [01:41.560] |
大嫌いだって 投げ捨てたり |
| [01:42.850] |
土に埋めるはずもない |
| [01:44.200] |
今日を忘れさせないって |
| [01:45.500] |
縛ることで知らしめても |
| [01:46.890] |
今夜だけ酷く変わって |
| [01:49.540] |
妬けて 焦げた 心拍数 |
| [01:52.090] |
満たされないことを 責め立てて |
| [01:54.780] |
そこに崇高な 愛などないんだ |
| [01:57.420] |
そんな私を 赦して欲しいって |
| [02:00.110] |
守れない約束を |
| [02:03.010] |
信じ続けてる |
| [02:20.640] |
相も変わらず 心情さえも醜く |
| [02:23.080] |
大事に育った 盲信少女の幻想は |
| [02:25.790] |
きっと気付かないまま 削げ落ちた |
| [02:28.540] |
もう奇跡は 降り注がれないんだ |
| [02:31.130] |
例え地球を 掻き乱す 魔法でさえも |
| [02:34.020] |
壊せない 想いの結晶 |
| [02:36.370] |
欲の渦に巻かれ 沈んでく宇宙で |
| [02:39.370] |
自分を失くした、愛の侵略者よ! |
| [02:41.810] |
ほんの一夜で |
| [02:43.100] |
世界が終わるとか |
| [02:44.280] |
ちょっとした魔法が |
| [02:45.560] |
使えたりだとか |
| [02:46.960] |
そんな冗談で |
| [02:48.510] |
愛してみたいんだ |
| [02:49.780] |
この世の全てを |
| [02:52.720] |
君に聞いてみたい |
| [00:21.64] |
一直都是獨自一人的 marubelica |
| [00:24.20] |
稍為一揮 就是無聊的奇跡 |
| [00:26.89] |
助人的契機也好惡作劇也好 |
| [00:29.53] |
什麼都能實現的 魔法咒語 |
| [00:32.23] |
就連平凡也敬而遠之的 孤獨的人 |
| [00:34.83] |
「為什麼我非得要躲起來呀」 |
| [00:36.41] |
悲慘的規則也好 |
| [00:37.50] |
執迷妄念也都限制着 說着「那樣呀!」 |
| [00:40.20] |
每天,也為平均分 吃盡苦頭呀 |
| [00:43.51] |
電視節目也好調刊雜誌也好,都是那樣。 |
| [00:45.56] |
雖然未來,期待全都在動搖 |
| [00:48.83] |
找不到答案的話 也就沒意思啦 |
| [00:50.88] |
像今天那般 打破限制 |
| [00:53.48] |
來任性地開展 改變了的 幸福戰 |
| [00:56.12] |
就例如一夜間 世界就終結了之類的 |
| [00:58.48] |
又或是能夠 略施魔法之類的 |
| [01:01.43] |
「那樣的謊言騙不到我的」 |
| [01:04.13] |
儘管是知道得一清二楚的 |
| [01:07.20] |
但還是讓我脫胎換骨吧 |
| [01:20.26] |
總是個小孩子的 marubelica |
| [01:22.96] |
在鋼筋外露的 荒廢庭園的上午3時 |
| [01:25.51] |
害怕着 變成大人 |
| [01:28.20] |
也害怕着 漫長夜晚 將會完結 |
| [01:31.48] |
「簡直就像魔法一樣!」 |
| [01:33.58] |
全心着迷 想要試着得到也好 |
| [01:36.79] |
「是玩洋娃娃遊戲吧」 「我知道的」 |
| [01:39.11] |
只不過就連 背負罪惡也好 即使討厭 |
| [01:40.30] |
想要追求的未來也好 |
| [01:41.56] |
也不可能將其拋棄 |
| [01:42.85] |
又或是埋在土裏的 |
| [01:44.20] |
「不會讓你忘記今天的」 |
| [01:45.50] |
以束縛去讓你知道也好 |
| [01:46.89] |
只有今晚 劇烈變化的 |
| [01:49.54] |
嫉妒着的 焦燥着的 心跳數 |
| [01:52.09] |
對不被滿足的事 加以催促指責 |
| [01:54.78] |
在那裏可沒有 崇高的愛等等的呢 |
| [01:57.42] |
那樣的我 想要得到原諒 |
| [02:00.11] |
繼續相信着 |
| [02:03.01] |
那無法遵守的約定 |
| [02:20.64] |
一如既往的 就連心情也都是醜惡的 |
| [02:23.08] |
珍切地培育出的 盲信少女的幻想 |
| [02:25.79] |
一定不被察覺到 就此抹除掉的 |
| [02:28.54] |
奇跡已經 再也不可能降臨的呢 |
| [02:31.13] |
即使以魔法 翻轉撥亂 地球也好 |
| [02:34.02] |
也是無法破壞 這思念的結晶 |
| [02:36.37] |
被捲進欲望的旋渦中 在宇宙中逐漸下沉 |
| [02:39.37] |
失去了自我的,愛的侵略者呀! |
| [02:41.81] |
就不過一晚 |
| [02:43.10] |
世界就終結了之類的 |
| [02:44.28] |
又或是能夠 |
| [02:45.56] |
略施魔法之類的 |
| [02:46.96] |
想要試着以那般的謊言 |
| [02:48.51] |
去愛一次 |
| [02:49.78] |
想要試着問問你 |
| [02:52.72] |
這個世界的一切呢 |