黄砂に吹かれて
| 歌名 |
黄砂に吹かれて
|
| 歌手 |
工藤静香
|
| 专辑 |
She
|
| [00:20.340] |
黄砂に吹かれて きこえる歌は |
| [00:27.440] |
忘れたくて 忘れた |
| [00:30.730] |
なくしたくて なくした つらい恋の歌 |
| [00:40.380] |
眠りを破って きこえる歌は |
| [00:47.450] |
わかってるつもりの |
| [00:50.730] |
紛らせてるつもりの ひとつだけの歌 |
| [01:00.390] |
もう 蜃気楼なのかもしれない |
| [01:07.830] |
片思いかも しれない |
| [01:15.780] |
あなたに似てる人もいるのに |
| [01:22.460] |
あなたより やさしい男も |
| [01:28.190] |
砂の数より いるのにね |
| [01:36.330] |
旅人 |
| [01:43.490] |
黄砂に吹かれて さまよう旅は |
| [01:50.750] |
地下を深く流れる 澄んだ水に似ている |
| [01:57.890] |
終わりのない旅 |
| [02:03.870] |
微笑ずくで 終らせた恋が |
| [02:11.120] |
夢の中 悲鳴あげる |
| [02:19.140] |
あなたに 似てる人もいるのに |
| [02:25.740] |
あなたより やさしい男も |
| [02:31.450] |
砂の数より いるのにね |
| [02:39.630] |
旅人 |
| [02:57.420] |
「うそつき」「うそつき」「うそつき」こみあげる |
| [03:04.260] |
(答えて) もらえばよかったのに |
| [03:10.700] |
きくのが恐かった名前 |
| [03:17.370] |
私じゃない 名前だもの |
| [03:23.310] |
笑顔で終わった あの日から |
| [03:31.170] |
旅人 |
| [00:20.34] |
每当黄砂飞扬时便会听见一首歌 |
| [00:27.44] |
是首想忘就忘 |
| [00:30.73] |
说丢就丢 伤痛不已的恋歌 |
| [00:40.38] |
那扰人清梦传入耳际的旋律 |
| [00:47.45] |
是首自以为懂 |
| [00:50.73] |
故弄玄虚 仅此一首的歌 |
| [01:00.39] |
或许 已成过眼云烟了吧 |
| [01:07.83] |
只是我一厢情愿的惦记吧 |
| [01:15.78] |
与你肖似的人不在少数 |
| [01:22.46] |
比你温柔的男人也 |
| [01:28.19] |
多如漫天尘砂 |
| [01:36.33] |
我却仍是 飘旅之人 |
| [01:43.49] |
在黄砂滚滚中颠沛流离的覊旅之途 |
| [01:50.75] |
宛如奔流於地底深处 澄澈无染的流水 |
| [01:57.89] |
没有终境的旅程 |
| [02:03.87] |
单凭淡然一笑便潇洒结束的恋情 |
| [02:11.12] |
却在午夜梦回之际 放声悲鸣 |
| [02:19.14] |
与你肖似的人不在少数 |
| [02:25.74] |
比你温柔的男人也 |
| [02:31.45] |
多如漫天尘砂 |
| [02:39.63] |
我却仍是 飘旅之人 |
| [02:57.42] |
「骗人」「骗人」「骗人」 涌上心头的呼喊 |
| [03:04.26] |
(回答)就好了 |
| [03:10.70] |
害怕听到名字 |
| [03:17.37] |
不是我的名字。 |
| [03:23.31] |
用笑容结束的那一天开始 |
| [03:31.17] |
我终究仍是 飘旅之人 |