远雷
| 歌名 |
远雷
|
| 歌手 |
PolyphonicBranch
|
| 歌手 |
nero
|
| 专辑 |
夏花苍葬
|
| [00:01.53] |
背中合わせ 伝わってくる |
| [00:07.10] |
君は何を想ってるの |
| [00:12.75] |
扉を開け囁いた |
| [00:18.32] |
雨が髪を濡らしてゆく |
| [00:25.53] |
冷たい雨音が言葉を消して |
| [00:36.67] |
お願い 最後の言葉 届かないで |
| [00:47.21] |
夏の終わり 遠雷は |
| [00:52.67] |
君を連れ去って |
| [00:58.33] |
どんなに愛していても |
| [01:03.86] |
もう戻れないの |
| [01:19.72] |
君がくれた栞には |
| [01:25.33] |
夏の匂い 褪せたページ |
| [01:32.56] |
優しい物語の続きを読んで |
| [01:43.63] |
お願い 最後の言葉 届かないで |
| [01:54.09] |
夏の終わり 遠雷は |
| [01:59.57] |
君を連れ去って |
| [02:05.23] |
部屋に残る二人の |
| [02:10.82] |
笑いあった日々 |
| [02:17.63] |
空が明るく射して行く |
| [02:22.42] |
雨はやがて止むの |
| [02:28.14] |
濡れた私の前髪も |
| [02:33.12] |
乾いてゆくの |
| [03:01.01] |
思い出の終わり 遠雷は |
| [03:06.61] |
君を連れ去って |
| [03:12.21] |
どんなに愛していても |
| [03:17.68] |
もう戻れないの |
| [03:23.31] |
最後の言葉だけが |
| [03:28.81] |
部屋を包んで |
| [03:34.46] |
少し乾いた風が |
| [03:40.06] |
髪をなでてゆく |
| [00:01.53] |
背对背 传达来了 |
| [00:07.10] |
你在想的 |
| [00:12.75] |
打开门低声细语 |
| [00:18.32] |
雨将头发沾湿了 |
| [00:25.53] |
冰冷的语音将话语消散 |
| [00:36.67] |
拜托了 最后的话语请别传达到 |
| [00:47.21] |
夏日的终结 远雷啊 |
| [00:52.67] |
将你带走 |
| [00:58.33] |
无论多么的爱你 |
| [01:03.86] |
已经回不去 |
| [01:19.72] |
你给的书签 |
| [01:25.33] |
褪去夏日的味道的纸页 |
| [01:32.56] |
将温柔的故事的后续读下去 |
| [01:43.63] |
拜托了 最后的话语请别传达到 |
| [01:54.09] |
夏日的终结 远雷啊 |
| [01:59.57] |
将你带走 |
| [02:05.23] |
房间里留下两人的 |
| [02:10.82] |
相视而笑的日子 |
| [02:17.63] |
天空明亮的光照射着 |
| [02:22.42] |
雨不久会停止 |
| [02:28.14] |
我湿润的前发 |
| [02:33.12] |
也会渐渐变干 |
| [03:01.01] |
回忆的终结 远雷啊 |
| [03:06.61] |
将你带走 |
| [03:12.21] |
无论多么的爱你 |
| [03:17.68] |
已经回不去 |
| [03:23.31] |
至少最后的话语 |
| [03:28.81] |
将房间充满 |
| [03:34.46] |
稍微干燥的风 |
| [03:40.06] |
拂过头发 |