| 歌名 | 岛人ぬ宝 |
| 歌手 | YoungStar |
| 专辑 | Okinawan Slow Music ぬちぐすい |
| [00:13.01] | 僕が生まれたこの島の空を |
| [00:18.61] | 僕はどれくらい知っているんだろう |
| [00:25.29] | 輝く星も 流れる雲も |
| [00:30.79] | 名前を聞かれてもわからない |
| [00:37.39] | でも誰より 誰よりも知っている |
| [00:43.20] | 悲しい時も 嬉しい時も |
| [00:46.21] | 何度も見上げていたこの空を |
| [00:52.67] | 教科書に書いてある事だけじゃわからない |
| [00:58.61] | 大切な物がきっとここにあるはずさ |
| [01:05.96] | それが島人ぬ宝 |
| [01:19.18] | 僕がうまれたこの島の海を |
| [01:24.61] | 僕はどれくらい知ってるんだろう |
| [01:31.10] | 汚れてくサンゴも 減って行く魚も |
| [01:38.32] | どうしたらいいのかわからない |
| [01:43.16] | でも誰より 誰よりも知っている |
| [01:50.30] | 砂にまみれて 波にゆられて |
| [01:52.65] | 少しずつ変わってゆくこの海を |
| [01:58.28] | テレビでは映せないラジオでも流せない |
| [02:04.91] | 大切な物がきっとここにあるはずさ |
| [02:11.66] | それが島人ぬ宝 |
| [02:43.89] | 僕が生まれたこの島の唄を |
| [02:49.39] | 僕はどれくらい知ってるんだろう |
| [02:55.57] | トゥバラーマも デンサー節も |
| [03:01.54] | 言葉の意味さえわからない |
| [03:08.38] | でも誰より 誰よりも知っている |
| [03:14.08] | 祝いの夜も 祭りの朝も |
| [03:17.52] | 何処からか聞えてくるこの唄を |
| [03:23.58] | いつの日かこの島を離れてくその日まで |
| [03:29.68] | 大切な物をもっと深く知っていたい |
| [03:37.22] | それが島人ぬ宝 |
| [03:42.97] | それが島人ぬ宝 |
| [00:13.01] | 对我出生的这个小岛的天空 |
| [00:18.61] | 我究竟了解它有多少 |
| [00:25.29] | 无论是闪烁的星还是流动的云 |
| [00:30.79] | 被问到了名字却不知道 |
| [00:37.39] | 可是我比谁,比谁都了解 |
| [00:43.20] | 在我伤心难过和开心欣喜的时候 |
| [00:46.21] | 无数次抬头仰望的这片天空 |
| [00:52.67] | 只是念课本里写著的内容你是无法明白的 |
| [00:58.61] | 最宝贵的东西一定就在这片天空里 |
| [01:05.96] | 那正是小岛上人们的珍贵宝贝 |
| [01:19.18] | 对我出生的这片大海 |
| [01:24.61] | 我究竟了解它有多少 |
| [01:31.10] | 对於被弄脏的珊瑚和渐渐在减少的鱼儿 |
| [01:38.32] | 该如何是好呢 |
| [01:43.16] | 可是我比谁,比谁都了解 |
| [01:50.30] | 这片沾满白沙,波浪荡漾 |
| [01:52.65] | 一点一点在蜕变的大海 |
| [01:58.28] | 它不会在电视里被放映,也不会在收音机被播出 |
| [02:04.91] | 最宝贵的东西一定就在这片大海里 |
| [02:11.66] | 那正是小岛上人们的珍贵宝贝 |
| [02:43.89] | 对我出生的这个小岛的歌曲 |
| [02:49.39] | 我究竟了解它有多少 |
| [02:55.57] | 我甚至连八重山和デンサー节 |
| [03:01.54] | 意思都不知道 |
| [03:08.38] | 可是我比谁,比谁都知道 |
| [03:14.08] | 这首在贺喜和祭拜时 |
| [03:17.52] | 一定可以从哪里听到的歌 |
| [03:23.58] | 不知道何时我会离开这个小岛 |
| [03:29.68] | 在我离开以前还想了解更多小岛上的宝物 |
| [03:37.22] | 那正是小岛上人们的珍贵宝贝 |
| [03:42.97] | 那正是小岛上人们的珍贵宝贝 |