二人三脚 (edit ver.)

二人三脚 (edit ver.)

歌名 二人三脚 (edit ver.)
歌手 桜庭統
专辑 テイルズ・オブ・シンフォニア-ラタトスクの骑士- オリジナル・サウンドトラック
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 清水昭男
[00:02.00] 編曲: PLECTRUM
[00:27.43] お気に入りのクツのように
[00:30.80] どんな時も一緒だった
[00:34.14] いつも履いていたらすぐに真っ黒になり
[00:40.76] その度洗えばキレイになるけど
[00:44.19] その分早くダメになって
[00:47.73] 今は履けなくなってしまった
[00:53.24] 他のクツを履いてみて
[00:57.20] 初めてそのクツの
[01:00.66] 履き心地の良さがわかったんだ
[01:04.18] やっと
[01:06.76] 君の代わりなんていないから
[01:11.13] この先にあった君と使う予定だった時間は
[01:20.06] 何かあれば君と比べたり
[01:24.39] すぐに思い出せるうちは
[01:27.72] どうしてもうまらない うめられない
[01:33.81] そばにいたい
[01:37.10] となりにいて
[01:40.52] キミしかいない
[01:43.93] ずっとふたりで
[01:48.54] 君を失いたくなかった それは確か
[01:53.63] なのにどうしてあんなウソをついたんだろう?
[01:59.37] 『ゴメンネ』
[02:01.92] 当時は「これがベストだ」って
[02:05.46] 思った僕は間違いだった?
[02:08.88] 君をすごく傷つけてしまった
[02:34.74] 心は僕にくれた君の言葉色んな表情
[02:41.85] 体は今でも‘やさしさ‘覚えてる
[02:48.29] 君の悲しむ顔がくっきりと想像できてしまう
[02:55.71] まるで昨日のことかのように
[03:01.72] それは君のことをよく知ってる
[03:06.18] この僕の特権が
[03:09.22] 裏目にでて 後悔が僕をせめる
[03:15.25] 時間が解決してくれるって?
[03:19.76] どんどんカベ作るくせに!
[03:22.74] 「やっぱ君じゃなきゃダメで」
[03:28.63] あの頃の関係(ふたり)にはもう戻れない
[03:33.32] もう一度やり直すより
[03:36.29] 今新しく らしく始めればいい
[03:59.00] 最高のパートナー 大切なパートナー
[04:12.69] いつまでもパートナー 変わらずにパートナー
歌词翻译
[00:27.43] 像最喜欢的鞋子一样
[00:30.80] 不论什么时候都在一起
[00:34.14] 一直穿着的话很快就变得漆黑
[00:40.76] 就算每次洗过之后就会变得漂亮
[00:44.19] 因为很快就变得不能使用
[00:47.73] 现在已经不再穿了
[00:53.24] 试着穿其他的鞋
[00:57.20] 第一次感觉到
[01:00.66] 穿上原来那双鞋的好处
[01:04.18] 终于
[01:06.76] 因为没有人可以替代你
[01:11.13] 在这之后本应该与你一起渡过的时间中
[01:20.06] 与你相关的事物都会
[01:24.39] 很容易浮现在脑海里吧
[01:27.72] 无论如何也不会埋没,一定不能埋没
[01:33.81] 想在你的身边
[01:37.10] 在你身边
[01:40.52] 只有你和我
[01:43.93] 一直都是两人
[01:48.54] 明明是不想失去你的
[01:53.63] 却为什么要说那样的谎? 啊,对不起。
[01:59.37] 『对不起 对不起』
[02:01.92] 那时候我认为
[02:05.46] 这么做是最好的
[02:08.88] 最后深深伤害了你,是我错了吗?
[02:34.74] 身心都还记得你对我说的话 各种各样的表情
[02:41.85] 还有你的温柔
[02:48.29] 你的悲伤表情清晰地 浮现在脑海里
[02:55.71] 就像发生在昨天
[03:01.72] 那是了解你的
[03:06.18] 我的特权
[03:09.22] 事情过去后 剩下后悔与自责
[03:15.25] 时间可以解决一切?
[03:19.76] 我明明已经非常努力过了!
[03:22.74]
[果然没有你是不行的 ]
[03:28.63] 已经恢复不了那个时候的关系了
[03:33.32] 重头再来一次吧
[03:36.29] 现在能有个崭新而愉快的开始就好了
[03:59.00] 最好的伙伴 最重要的伙伴
[04:12.69] 永远的伙伴 不会改变的伙伴