襟裳岬
| 歌名 |
襟裳岬
|
| 歌手 |
ももいろクローバーZ
|
| 专辑 |
5th Dimension
|
| [00:00.00] |
作曲 : 吉田拓郎 |
| [00:01.00] |
作词 : 冈本尾佐野 |
| [00:07.790] |
|
| [00:11.440] |
|
| [00:14.350] |
北の街ではもう 悲しみを暖炉で |
| [00:24.600] |
燃やしはじめてるらしい |
| [00:29.530] |
わけのわからないことで |
| [00:35.130] |
悩んでいるうちに |
| [00:41.800] |
老いぼれてしまうから |
| [00:46.190] |
黙りとおした 歳月を |
| [00:52.690] |
拾い集めて 暖めあおう |
| [01:00.980] |
襟裳の春は 何もない春です |
| [01:13.000] |
|
| [01:14.430] |
君は二杯目だよね コーヒーカップに |
| [01:25.790] |
角砂糖 ひとつだったね |
| [01:30.700] |
舍てて来てしまった |
| [01:36.350] |
わずらわしさだけを |
| [01:42.290] |
くるくるかきまわして |
| [01:47.760] |
通りすぎた夏の匂い |
| [01:54.700] |
想い出して 懐かしいね |
| [02:03.220] |
襟裳の春は 何もない春です |
| [02:13.790] |
|
| [02:31.150] |
日々の暮しはいやでも やってくるけど |
| [02:41.550] |
静かに笑ってしまおう |
| [02:46.420] |
いじけることだけが |
| [02:52.260] |
生きることだと |
| [02:58.520] |
饲い驯らしすぎたので |
| [03:03.350] |
身构えながら话すなんて |
| [03:10.390] |
ああおくびょうなんだよね |
| [03:18.960] |
襟裳の春は 何もない春です |
| [03:29.720] |
寒い友だちが 访ねてきたよ |
| [03:41.310] |
远虑はいらないから 暖まってゆきなよ |
| [00:14.350] |
在北方的城镇啊,忧伤在暖炉里 |
| [00:24.600] |
仿佛开始燃烧 |
| [00:29.530] |
为一些不明白的事情 |
| [00:35.130] |
而苦恼着 |
| [00:41.800] |
老糊涂了 |
| [00:46.190] |
沉默了的岁月 |
| [00:52.690] |
收集起来,也能温暖心房 |
| [01:00.980] |
襟裳的春天,是什么也没有的春天 |
| [01:14.430] |
这是你的第二杯咖啡了 |
| [01:25.790] |
只有一块方糖了 |
| [01:30.700] |
扔掉了 |
| [01:36.350] |
人间的烦恼(注:把方糖比作烦恼丢进咖啡里) |
| [01:42.290] |
咕噜咕噜地搅和着 |
| [01:47.760] |
夏天的气息已经过去 |
| [01:54.700] |
回想起来,很是怀念 |
| [02:03.220] |
襟裳的春天,是什么也没有的春天 |
| [02:31.150] |
每天的生活即使厌烦,也一样会来临 |
| [02:41.550] |
静静地笑吧 |
| [02:46.420] |
只有倔强 |
| [02:52.260] |
才能生存下去 |
| [02:58.520] |
娇生惯养惯了 |
| [03:03.350] |
所以才摆架子这样说 |
| [03:10.390] |
哈哈,是不是很懦弱呢 |
| [03:18.960] |
襟裳的春天,是什么也没有的春天 |
| [03:29.720] |
有寒冷的朋友到访了 |
| [03:41.310] |
不要客气,一起来取暖吧 |