閃光少女
| 歌名 |
閃光少女
|
| 歌手 |
東京事変
|
| 专辑 |
Hard Disk
|
|
[ti:閃光少女] |
|
[ar:東京事変] |
|
[al:] |
| [00:00.35] |
今日現在(いま)が確かなら万事快調よ |
| [00:06.23] |
明日には全く憶えて居なくたっていいの |
| [00:12.69] |
昨日の予想が感度を奪うわ |
| [00:18.32] |
先回りしないで |
| [00:23.52] |
今日現在(いま)を最高値で通過して行こうよ |
| [00:29.21] |
明日まで電池を残す考えなんてないの |
| [00:35.47] |
昨日の誤解で歪んだ焦点(ピント)は |
| [00:41.21] |
新しく合わせて |
| [00:45.61] |
切り取ってよ、一瞬の光を |
| [00:51.21] |
写真機は要らないわ |
| [00:54.09] |
五感を持ってお出で |
| [00:56.96] |
私は今しか知らない |
| [01:02.74] |
貴方の今に閃きたい |
| [01:17.84] |
今日現在(いま)がどんな昨日よりも好調よ |
| [01:23.47] |
明日からそうは思えなくなったっていいの |
| [01:29.90] |
呼吸が鼓動が大きく聴こえる |
| [01:35.47] |
生きている内に |
| [01:39.91] |
焼き付いてよ、一瞬の光で |
| [01:45.56] |
またとないいのちを |
| [01:48.40] |
使い切っていくから |
| [01:51.31] |
私は今しか知らない |
| [01:56.97] |
貴方の今を閃きたい |
| [02:02.69] |
これが最期だって光って居たい |
|
[ti:閃光少女] |
|
[ar:東京事変] |
|
[al:] |
| [00:00.35] |
如果今天此刻 是真的那就万事亨通 |
| [00:06.23] |
就算到了明天 全部记不得也无所谓 |
| [00:12.69] |
昨天的预测 会夺走你的准头 |
| [00:18.32] |
可别想先驰得点 |
| [00:23.52] |
用最大值来通过今天此刻吧 |
| [00:29.21] |
才不会想要把电池留著撑到明天 |
| [00:35.47] |
把昨天的误解 造成扭曲的焦点 |
| [00:41.21] |
重新对准 |
| [00:45.61] |
把瞬间的光芒 撷取下来啊 |
| [00:51.21] |
根本不要照相机 |
| [00:54.09] |
凭著感官直觉来 |
| [00:56.96] |
我只想活在当下 |
| [01:02.74] |
在你的此刻闪耀 |
| [01:17.84] |
今天 此刻 比任何一个昨天都更顺利 |
| [01:23.47] |
就算从明天起 不会这麼想也无所谓 |
| [01:29.90] |
呼吸和心跳 听起来澎湃不已 |
| [01:35.47] |
在活著的时候 |
| [01:39.91] |
用瞬间的光芒 烙印心底吧 |
| [01:45.56] |
永不重来的生命 |
| [01:48.40] |
将它完全地用尽 |
| [01:51.31] |
我只想活在当下 |
| [01:56.97] |
来闪耀你的此刻 |
| [02:02.69] |
就算此时临终 我也要发光下去 |