| 歌名 | 入水願い |
| 歌手 | 東京事変 |
| 专辑 | Hard Disk |
| [ti:入水願い] | |
| [ar:東京事変] | |
| [al:Hard Disk] | |
| [00:12.58] | 自分の世界を飛び出す勇気を持てた暁に |
| [00:18.42] | 今迄吐いた下らぬ嘘を美化して下さる? |
| [00:23.28] | でも多分無理 疲労が超えてる |
| [00:30.03] | 他人の期待を受け止める意志を持てた暁に |
| [00:35.81] | 貫いてきた下らぬ倫理を認めて下さる? |
| [00:40.89] | また同じこと 繰り返している |
| [00:47.08] | |
| [00:47.43] | 天現寺発って今日は房総半島へ |
| [00:53.19] | 助手席に埋まったあなたの生命 |
| [00:58.74] | 如何にでもしてなんて云うなら何でもしてあげたいけど |
| [01:07.73] | あたしなんかで良いの |
| [01:15.63] | |
| [01:17.16] | あたしを殺して其れからちゃんと独りで死ねるのか |
| [01:22.73] | 応えもしない子供の仮面を付けた鮮やかな瞳 |
| [01:27.76] | もう一つの方 生きる方は |
| [01:33.91] | |
| [01:34.22] | 海浜公園今日も月光に薄闇 |
| [01:39.90] | 助手席に照ったあなたの信号 |
| [01:45.57] | コートの下を這っている両手は何にも掴めないでしょ |
| [01:55.00] | 人違いじゃないかしら |
| [02:02.52] | |
| [02:20.77] | 大嫌いです |
| [02:23.32] | 全部が厭です |
| [02:26.25] | 賞讃したがっているあなたの嘘吐き |
| [02:32.47] | 今夜以降こんな仕様も無い |
| [02:38.43] | 女が生き存らえるなんてあられもないわ! |
| [02:44.06] | ...どうぞ殺って |
| [ti:入水願い] | |
| [ar:東京事変] | |
| [al:Hard Disk] | |
| [00:12.58] | 当拥有敢跳脱出自我世界的勇气之时 |
| [00:18.42] | 可否麻烦您将所过去吐出的无聊谎言美化一下? |
| [00:23.28] | 不过大概很难 疲劳已经过度 |
| [00:30.03] | 当拥有坚定意志接受他人期待之时 |
| [00:35.81] | 可否麻烦您认同一下过去贯彻的无聊伦理? |
| [00:40.89] | 相同的事情 又在老调重弹 |
| [00:47.08] | |
| [00:47.43] | 离开天现寺今天要往房总半岛去 |
| [00:53.19] | 埋没在副驾驶座的你的生命 |
| [00:58.74] | 若要说无论如何我也想为你无所不为 |
| [01:07.73] | 可是真的就我可以吗? |
| [01:15.63] | |
| [01:17.16] | 你可以杀了我之后好好单独死去吗? |
| [01:22.73] | 鲜明的眼眸戴著完全不应答的儿童面具 |
| [01:27.76] | 如何 那麼另一个方法 就活下去如何 |
| [01:33.91] | |
| [01:34.22] | 海滨公园今天也月光幽暗 |
| [01:39.90] | 你映照在驾驶副座的信号 |
| [01:45.57] | 趴在大衣下面的双手其实什麼都抓不著对不对 |
| [01:55.00] | 是不是找错人了? |
| [02:02.52] | |
| [02:20.77] | 讨厌死了 |
| [02:23.32] | 一切都厌恶至极 |
| [02:26.25] | 你这个正想要舌灿莲花的骗子 |
| [02:32.47] | 今晚以后别再幻想了 |
| [02:38.43] | 经历了这一切的女人知道真相 |
| [02:44.06] | ...拜托就杀了吧 |