| 歌名 | ロッカールームボーイ |
| 歌手 | AKB48 |
| 专辑 | チームB 5th Stage“シアターの女神” ~studio recordings コレクション~ |
| [offset:0] | |
| [00:18.18] | ラクロスのがわった夕暮れ |
| [00:24.73] | チムメイトとはしゃいで |
| [00:28.17] | 部室へと向かってた |
| [00:31.78] | 廊下の端からこえて来たよ |
| [00:38.46] | タオルでした泣き声が… |
| [00:46.07] | ロッカルムボイ |
| [00:48.51] | 君はベンチで背中を丸めて… |
| [00:54.12] | 何に挫折したの? |
| [00:59.55] | ドアの隙にシルエット 心が折れているなら |
| [01:09.10] | 手当をしようか? |
| [01:12.53] | |
| [01:14.71] | 青春はいつだって もどかしく残酷で |
| [01:20.95] | 光と影を作るもの |
| [01:24.32] | の通り道 |
| [01:26.95] | |
| [01:28.32] | 孤独のその壁一枚隔て |
| [01:35.06] | かがつき叫んでいる |
| [01:42.43] | ロッカルムボイ |
| [01:45.17] | 君は自分で立ち上がるしかない |
| [01:51.60] | きっとわかってるはず |
| [01:56.21] | 同じ痛みを知った私が拭った |
| [02:05.45] | 勇をあげよう |
| [02:11.13] | のせいでもないってこと |
| [02:17.93] | う相手は そう君自身なんだ |
| [02:25.17] | ロッカルムボイ |
| [02:27.85] | 君は孤独に震えているけど… |
| [02:34.46] | 何も恐れないで! |
| [02:39.02] | ドアを静かにめて にまた火がつくまで |
| [02:48.20] | 慰めはしない |
| [00:18.18] | 长曲棍球练习结束的黄昏 |
| [00:24.73] | 队员们欢笑打闹 |
| [00:28.17] | 向着休息室走去 |
| [00:31.78] | 从走廊那方隐隐传来 |
| [00:38.46] | 以手帕捂住的低泣声 |
| [00:46.07] | 更衣室少年 |
| [00:48.51] | 你蜷曲身子躲在长凳里 |
| [00:54.12] | 是遇到挫折了吗? |
| [00:59.55] | 门缝隙投下的那身影 要是你的心受伤了 |
| [01:09.10] | 就让我为你治疗吧? |
| [01:14.71] | 所谓青春 总是教人心焦又残酷 |
| [01:20.95] | 从中流泻出的光与影 |
| [01:24.32] | 是眼泪的通道 |
| [01:28.32] | 隔着那一面孤独墙壁 |
| [01:35.06] | 谁在另一头受伤呐喊 |
| [01:42.43] | 更衣室少年 |
| [01:45.17] | 你只能靠自己站起 |
| [01:51.60] | 我想你也一定明白的吧 |
| [01:56.21] | 身同感受的我 会为你拭去泪痕 |
| [02:05.45] | 给予你勇气哟 |
| [02:11.13] | 并不是谁的错 |
| [02:17.93] | 一直以来的对手 是你自己 |
| [02:25.17] | 更衣室少年 |
| [02:27.85] | 纵使你曾因孤独而颤抖… |
| [02:34.46] | 不要害怕! |
| [02:39.02] | 静静合上的门后 梦想之火重新点燃之前 |
| [02:48.20] | 我可不会安慰你哟 |