陨石の确率

陨石の确率

歌名 陨石の确率
歌手 AKB48
专辑 チームB 5th Stage“シアターの女神” ~studio recordings コレクション~
原歌词
[00:13.14] 隕石の確率
[00:18.27] 天文学的な確率だよね
[00:21.77] 学者たちも驚いた
[00:25.31] コンピューター 計算上じゃ
[00:28.74] 絶対 何かの間違いだろう
[00:32.42] ある日突然に 空から降る
[00:38.72] 巨大な そう 隕石みたいに衝突した
[00:43.38] 奇跡の人
[00:45.19] 何億年に一度きりの 出会いだと思う
[00:52.17] ありえないんだ ありえないんだ
[00:56.54] この広い宇宙で…
[00:59.28] 何億年に一度きりの 恋のインパクト
[01:06.45] 信じられない 信じられない
[01:10.87] この胸にできてる愛しさの跡
[01:21.84] 流れ星なら 見たことあるよ
[01:25.40] すぐに消えてしまうけど…
[01:29.05] 炎に包まれたって 燃え尽きないで
[01:32.55] 地上に届いた愛の塊
[01:36.55] 過去の文献をひもといても
[01:40.78] ここまでの そう 確かな気持ちは見つからない
[01:47.40] 価値ある人
[01:49.44] この世界が変わるような ニュースだと思う
[01:56.24] もっと知りたい もっと知りたい
[02:00.85] 今 起きた現実
[02:03.43] この世界が変わるような 星のサプライズ
[02:10.63] 一目惚れだよ 一目惚れだよ
[02:14.97] 君のこと 待ってた悠久の時
[02:26.33] 予言の書にも書かれてない 心の隕石
[02:32.12] そんな馬鹿なと そんな馬鹿なと
[02:36.26] 何度もつぶやいた
[02:39.04] 何億年に一度きりの “まさか”だと思う ”
[02:45.85] 会えてよかった 会えてよかった
[02:50.31] 新しい気持ちが生まれた事実
[03:01.36] 誰かに話したかった
[03:05.77] 今 目撃してることを\
[03:08.88] 世にも不思議な恋愛
[03:12.63] 私のヒストリー
歌词翻译
[00:13.14] 陨石的概率
[00:18.27] 是天文学方面的概率吧
[00:21.77] 学者们也很惊讶
[00:25.31] 计算机在计算方面
[00:28.74] 一定偶尔也会有失误吧
[00:32.42] 有一天 忽然从天空中落下
[00:38.72] 一个巨大的 如陨石般有很大的冲击力
[00:43.38] 一个传奇人物
[00:45.19] 几亿年才出现一次吧
[00:52.17] 不可能 不可能
[00:56.54] 在这浩瀚的宇宙中
[00:59.28] 几亿年才有的恋爱的冲击
[01:06.45] 不敢相信 不敢相信
[01:10.87] 在我心中出现了爱的痕迹
[01:21.84] 流星 我也见过
[01:25.40] 但它转瞬即逝
[01:29.05] 被火焰包围 不要燃尽
[01:32.55] 降落到地上的爱
[01:36.55] 翻阅过去的文献
[01:40.78] 也找不到现在的这种感觉
[01:47.40] 有价值的人
[01:49.44] 如能够改变这个世界的神一样
[01:56.24] 想要更了解 想要更了解
[02:00.85] 现在已经发生的事实
[02:03.43] 如能够改变这个世界的星星的惊喜一般
[02:10.63] 是一见钟情啊 一见钟情啊
[02:14.97] 你 我已经等待了好久
[02:26.33] 在预言书中也没有记载心的陨石
[02:32.12] 怎么可能 怎么可能
[02:36.26] 无数次自言自语
[02:39.04] 几亿年才有的一次令我如此“惊讶”
[02:45.85] 能遇见你真好 能遇见你真好
[02:50.31] 心中涌现出从未有过的新生情绪
[03:01.36] 想对谁述说
[03:05.77] 今天目击的一切
[03:08.88] 世上不可思议的恋爱
[03:12.63] 我的故事