僕じゃない

僕じゃない

歌名 僕じゃない
歌手 angela
专辑 ZERO
原歌词
[00:01.760] We can be forgiven but we can't change the fact!
[00:07.760] 仆じゃない 仆じゃない 仆じゃない
[00:13.610] いつか「过ち」を许せるなら
[00:32.010] 「爱し方」を知る前に 「戦い方」を覚えた
[00:35.940] 不器用な仆の武器は 何?
[00:38.860] ただ死ぬだけの人生なのに なぜ强くなりたいの?
[00:42.680] 「想いの丈」は小さな箱に仕舞ったまま
[00:45.960] 大事に 大事にしてたのに
[00:52.400] 简単に踏み壊されてしまった
[00:59.830] 仆じゃない 仆じゃない 仆じゃない
[01:07.800] 言い訳を探して 伤つく确率は
[01:14.460] ゼロじゃない ゼロじゃない ゼロじゃない
[01:20.910] いつか「过ち」を许せるなら
[01:25.120] いつか「変われる」と思えるなら
[01:45.370] やらなきゃいけない事ばかり 次から次へと押し寄せる
[01:47.680] やりたい事は何にもできてない
[01:51.520] それでも「行かなきゃいけない」と 暗黙のルールだけで
[01:55.060] 「责任」と「仆」をがんじがらめにしたいなら
[02:01.220] 「逃げたい」 それも押し杀して
[02:06.130] 「心」は闭ざしてしまう方が 简単だ
[02:14.340] 仆じゃない 仆じゃない 仆じゃない
[02:21.220] いつ いかなる时に大人になれと言うの?
[02:27.980] 知りたくない 知りたくない 本当は知りたい
[02:33.240] 仆の体なのに 舵をとれない
[02:41.130] 仆の心なのに 制御できない
[03:13.190] もう少しだけ自分を知れたら
[03:20.180] 「爱してる」の使い方を 覚えたい...
[03:28.810] 仆じゃない 仆じゃない 仆じゃない
[03:35.580] 言い訳を探して 伤つく确率は
[03:42.330] ゼロじゃない ゼロじゃない ゼロじゃない
[03:48.480] いつか いつか いつか「过ち」を许せるなら いつか
[03:59.440] 「変われる」と思えるなら....
歌词翻译
[00:07.760] 错的不是我,不是我的错。
[00:13.610] 若有某天过错能得到原谅。
[00:32.010] 在知晓如何爱人之前,却先学会如何战斗。
[00:35.940] 笨拙的我该用什么武器?
[00:38.860] 注定衰老死去的人生 为何想要变得强大?
[00:42.680] 狭隘的思量始终禁锢于边角黑匣
[00:45.960] 小心的,珍惜着仅存的自我。
[00:52.400] 却被简单的践踏破坏。
[00:59.830] 不是我,不是我,不是我
[01:07.800] 追寻借口而受伤的几率。
[01:14.460] 不为零,不为零,不为零
[01:20.910] 若有一天过错能被原谅的话
[01:25.120] 若有一天能感到自己改变的话
[01:45.370] 不得不做的事,一个接着一个逼近。
[01:47.680] 想做的事却一个也没完成
[01:51.520] 即使如此,也想用「不得不去」和惯例强迫自己
[01:55.060] 限制「责任」和「我」的话
[02:01.220] 想逃跑,把这个也抹杀掉。
[02:06.130] 封闭心的方法是很简单的
[02:14.340] 不是我,不是我,不是我
[02:21.220] 无论何时都要成为大人的意思是?
[02:27.980] 不想知道,不想知道,其实想知道。
[02:33.240] 明明是我的身体,却掌握不了。
[02:41.130] 明明是我的心,却控制不了
[03:13.190] 如果再多了解自己一点的话
[03:20.180] 想学会「我爱你」的使用方法。
[03:28.810] 不是我,不是我,不是我
[03:35.580] 文过饰非,受伤的可能
[03:42.330] 不为零,不为零,不为零
[03:48.480] 不知何日,总有一天,有朝一日,过错能被原谅
[03:59.440] 终有一天,感觉到了自己的蜕变。