ワルツ

ワルツ

歌名 ワルツ
歌手 スネオヘアー
专辑 ワルツ
原歌词
[00:39.78] 开かない 睑 こすって 见える
[00:46.80] パステル模様の 未来に
[00:51.93] 散りばめられた 记号を 辿る
[00:59.01] 手缲り 寄せた 表情 ねえ、
[01:03.35] 何だっけ 探していた 物
[01:08.88] あれは、そうね いつだっけ
[01:12.00] 仆等が 引力に 逆らいながら 出会った 顷
[01:19.33] それは ワルツの 様だね 不思议さ
[01:25.42] ささやく様な 木漏れ日の 交差点で
[01:31.85] 二人 ワルツの 様にね 廻りながら
[01:37.74] 描き出してゆくもの
[01:43.16]
[02:09.17] 温めすぎた 思いを 全部
[02:16.01] 吐き出して 见える ランドスケープ
[02:21.79] 半年 以上 くすぶらせてる
[02:28.81] イメージに 灯を 灯して
[02:33.24] 何だっけ 失くしてしまった 物
[02:38.41] それでも いいんだって
[02:41.66] 仆等の 引力で 引き合い 求め合うのだろう
[02:48.81] それは ワルツの 様だね 素敌さ
[02:54.76] 呟しくような さえずり 闻きながら
[03:01.12] まるで ワルツの 様にね 二人が
[03:07.08] 描き出してゆくもの
[03:12.99] あぁ、とぼけた 现実も 原色で 涂り替えてしまえ
[03:19.50] 引き寄せてあげるから ねえ
[03:22.22] そこから 踊り続けよう
[03:27.63] 二人だけの ワルツ
[03:30.47]
[03:53.81] それは ワルツの 様だね 不思议さ
[03:59.73] ささやく様な 木漏れ日の 交差点で
[04:06.10] 二人 ワルツの 様にね 廻りながら
[04:12.15] 描き出してゆくもの
[04:18.28] 甜蜜如蜂蜜,幸福如四叶草
歌词翻译
[00:07.68]
[00:20.72]
[00:39.78] 揉着朦胧的眼睛 看见了
[00:46.80] 用彩色粉笔描绘未来里
[00:51.93] 搜寻着散落在各地的记号
[00:59.01] 纯真的面孔在渐渐靠近
[01:03.35] 那是什么?是我所寻找的东西吗?
[01:08.88] 那是什么时候呢?
[01:12.00] 让我们就这样抗拒着引力而相遇
[01:19.33] 仿佛华尔兹一般 那么不可思议
[01:25.42] 彼此私语 在这阳光下的十字路口
[01:31.85] 两人在华尔兹般的旋转中
[01:37.74] 描绘出属于彼此的美好未来
[02:09.17] 用温柔将思念全部吐倾诉
[02:16.01] 眼前便能出现另一番风景
[02:21.79] 将心中深藏许久的感情
[02:28.81] 亲手点上一盏灯火
[02:33.24] 就算不知何时所失去的 再也找不到东西
[02:38.41] 哪怕这样 也没有关系
[02:41.66] 在彼此间互相吸引的引力下 共同寻找
[02:48.81] 仿佛华尔兹一样的绚丽
[02:54.76] 身边朋友们喧闹的声音
[03:01.12] 就像华尔兹般的两人
[03:07.08] 共同描绘出的未来
[03:12.99] 将总是愚弄人的现实 统统涂上原来的色彩
[03:19.50] 带你到一个地方
[03:22.22] 让我们从那里继续起舞
[03:27.63] 跳着只属于我们的舞步
[03:53.81] 仿佛华尔兹一般 那么不可思议
[03:59.73] 彼此私语 在这阳光下的十字路口
[04:06.10] 两人在华尔兹般的旋转中
[04:12.15] 描绘出属于彼此的美好未来
[04:18.28]