やさしいうた

やさしいうた

歌名 やさしいうた
歌手 スネオヘアー
专辑 やさしいうた
原歌词
[00:26.11] わけもなくふざけあった
[00:33.28] 夜も忘れて
[00:38.30] そんな日が永遠にも
[00:45.10] 続く気がした
[00:50.01] 引き出しにしまった
[00:54.35] 写真は笑顔のままさ
[01:02.04] 嘘みたいに今を
[01:06.68] 信じていられた頃
[01:11.59] いつの日も流れていた
[01:17.07] あのメロディーを何度となく
[01:24.83] 口ずさんでた君の横顔、
[01:31.02] 優しい瞳 映してる
[01:37.11] あらゆるものが
[01:41.35] 色づき始めていく頃
[01:48.89] 何もなくてもあのメロディーと
[01:55.20] ほんの少しの温もりに包まれて
[02:26.97] 知らぬ間に滲んでいく
[02:34.02] 気持ちを抱いて
[02:39.27] あんまりにも知りすぎてく
[02:45.83] 何も言えない
[02:50.91] どこまで歩いても
[02:55.36] 変わらず届かないままさ
[03:03.06] 立ち止まるほどで
[03:07.66] ふいに何かが込み上げてく
[03:15.45] いつの日か流れていた
[03:21.20] あのメロディーを覚えている
[03:28.74] 寄り添うように語り掛けてく
[03:35.03] 「一人じゃない」と励ましてる
[03:41.10] あれから少し
[03:45.41] 季節が過ぎたことを知る
[03:52.95] 手に入れたものと引き換えに
[03:59.14] 無くした大事なもの
[04:04.45]
[04:06.99] 今もまた聞こえている
[04:12.48] あのメロディーを口ずさんで
[04:20.48] 色褪せた写真の笑顔は
[04:26.43] 今日も変わらない 変わらない
[04:31.18] 過ぎてゆく時間(とき)の中で
[04:36.68] 薄れてゆく虹の色を
[04:44.55] 溶かしたような あのメロディーを
[04:50.50] 心の中にいつまでも忘れない
[05:01.50] 忘れない
[05:07.65] 忘れない
[05:14.68]
歌词翻译
[00:26.11] 无故的玩笑
[00:33.28] 夜晚都忘记
[00:38.30] 那样的日子永远也
[00:45.10] 一直都会继续
[00:50.01] 在抽屉里
[00:54.35] 照片上是微笑的
[01:02.04] 谎言般的现在在
[01:06.68] 无法相信的时候
[01:11.59] 那一天流淌出
[01:17.07] 那个旋律几次
[01:24.83] 你的侧脸,
[01:31.02] 温柔的瞳孔映照着
[01:37.11] 所有的东西
[01:41.35] 开始慢慢温暖
[01:48.89] 即使什么都没有了那个旋律和
[01:55.20] 一点点的温暖也包围着我
[02:26.97] 不知不觉间渗出的
[02:34.02] 想被拥抱的心情
[02:39.27] 太过分了,想太多了
[02:45.83] 什么又却都说不出口
[02:50.91] 无论走到哪里
[02:55.36] 依然无法改变
[03:03.06] 就止步不前
[03:07.66] 突然涌上我心的一些东西
[03:15.45] 每天在我心里流动
[03:21.20] 记得那个旋律
[03:28.74] 依偎着对话著
[03:35.03] 我鼓励他“不是一个人”
[03:41.10] 从那以后稍微
[03:45.41] 了解季节过去的事
[03:52.95] 与得到的东西交换
[03:59.14] 丢失的重要的东西
[04:06.99] 现在还听得见
[04:12.48] 哼着那个旋律
[04:20.48] 褪色的照片上的笑容
[04:26.43] 今天也不会改变
[04:31.18] 在过去的时间里
[04:36.68] 渐渐淡化的彩虹的颜色
[04:44.55] 那融化了的那个旋律
[04:50.50] 永远也不会忘在心中
[05:01.50] 没有忘记
[05:07.65] 不会忘记