自问自答

自问自答

歌名 自问自答
歌手 スネオヘアー
专辑 ベスト
原歌词
[00:00.00]
[00:44.86] 明け方の扉開く
[00:54.10] 虹のようなカタチさ
[01:03.82] ふざけきれなかった僕らの魂は
[01:13.55] 揺さぶられて心寄せ合って
[01:18.39] いつも何かを探しているんだ
[01:24.33] さあ どうしたんだ
[01:28.14] 問いかけのような毎日が
[01:33.29] 答えも無く離れもしないで
[01:38.11] ここにいる
[01:43.97]
[02:04.49] 気が付けば先を急ぐ
[02:13.53] その中の一人さ
[02:23.00] 眠り込んでしまって止められないものは
[02:32.63] 僕らの手の中にずっと
[02:37.55] あるような気がしてたんだけど
[02:42.85] ねえ どうしたいんだ
[02:47.43] 問いかけのような毎日が
[02:52.40] 飽きもせず見上げれば
[02:57.07] 側にいる
[03:02.64]
[03:22.95] さあ どうしたんだ
[03:27.11] 励ましのような毎日が
[03:32.00] 答えも無く離れもしないで
[03:36.89] ここにいる
[03:38.71] どうしたんだ
[03:41.92] 問いかけのような毎日が
[03:46.87] 飽きもせず見上げれば
[03:51.64] 側にいる
[03:57.12]
[04:06.06] でも 廻しすぎたよ
[04:09.38] 最近動かないんだ
[04:13.58] 少しずつ分からなくなっていく
[04:20.89] 僕はもう分からなく
[04:25.61] 問いかける毎日に
[04:30.13] 答えは無くても
[04:33.18]
[04:54.53] さあ どうしたんだ
[05:00.11] どうしたいんだ
[05:06.16]
歌词翻译
[00:44.86] 打开拂晓之门
[00:54.10] 出现彩虹形状
[01:03.82] 我们的灵魂 未曾嬉戏到底
[01:13.55] 就被世界动摇 走向心心相依
[01:18.39] 一直都在寻找
[01:24.33] 呐 发生了什么
[01:28.14] 每一天都好似发问
[01:33.29] 没有回答 也没打算离开
[01:38.11] 一直在这里
[02:04.49] 其中一人
[02:13.53] 醒悟之后 开始加速向前
[02:23.00] 虽然一直认为
[02:32.63] 纵使已然沉睡 也有挡不住的东西
[02:37.55] 一直在我们手中
[02:42.85] 呐 发生了什么
[02:47.43] 每一天都好似发问
[02:52.40] 若未曾厌倦 抬头望天
[02:57.07] 它们都在身边
[03:22.95] 呐 发生了什么
[03:27.11] 每一天都好似励志
[03:32.00] 没有回答 也没打算离开
[03:36.89] 一直在这里
[03:38.71] 发生了什么
[03:41.92] 每一天都好似发问
[03:46.87] 若未曾厌倦 抬头望天
[03:51.64] 它们都在身边
[04:06.06] 但却过分回环
[04:09.38] 最近都没变化
[04:13.58] 逐渐变得无从知晓
[04:20.89] 我也无从知晓
[04:25.61] 这发问的每一天
[04:30.13] 纵然没有答案
[04:54.53] 呐 发生了什么
[05:00.11] 想要做些什么?