蔷薇ノ木ニ蔷薇ノ花咲ク

蔷薇ノ木ニ蔷薇ノ花咲ク

歌名 蔷薇ノ木ニ蔷薇ノ花咲ク
歌手 さだまさし
专辑 小説“精霊流し”の世界
原歌词
[00:24.851] 庭と呼べない程の狭い土地に母が
[00:35.492] 花の種を播いた
[00:40.302] 借家暮らしの2年目の春
[00:46.056] 父の仕事はうまくゆかず
[00:51.602] 祖母も寝ついた頃で
[00:56.945] 祈るような母の思いが
[01:01.628] やがて色とりどりに咲いた
[01:07.962] 学校の2階の廊下の窓から
[01:18.277] 見下ろすといつも洗濯をする母が見えた
[01:29.214] 弟と僕が手を振れば母は
[01:39.522] 小さな妹と笑顔で応えた
[01:53.304] アマリリスの白い花
[01:57.664] 貧しかったはずだけれど
[02:03.300] 決して不幸などではなかった
[02:08.933] あの日のあの青空
[02:19.548] 貸し本屋の帰り道
[02:24.818] 崖下の川のほとりに
[02:29.950] ぽつりと咲くバラの花を
[02:36.159] 弟がみつけた
[02:41.003] 傷だらけでたどりつけば
[02:46.042] 待っていたかのように花は
[02:51.550] 根こそぎあっけなく母への土産となった
[03:02.903] その花は根づいて
[03:07.594] 僕らの希望のように
[03:12.925] 毎年少しずつ紅い花を増やした
[03:23.762] 8つに増えた頃
[03:28.854] 愛する祖母を送り
[03:34.370] 僕は泣き続けて
[03:39.320] 生命を教わった
[03:48.049] バラは十幾つになり
[03:52.488] 静かに風に揺れていた
[03:57.788] どんなにつらい時もあきらめるなよと咲き続けた
[04:31.361] そのあと父は町のはずれに
[04:40.959] 小さいけれども新しい家を建てた
[04:51.695] 引っ越しの日が来て
[04:57.070] 沢山の思い出を
[05:02.498] 残して僕らはトラックに乗り込んだ
[05:15.573] 庭中紅いバラの花
[05:20.307] 手を振るように風に揺れた
[05:25.929] 弟と僕と何度も振り返った あの青空
歌词翻译
[00:24.851] 我的母亲在一个连庭院都算不上的小地方
[00:35.492] 播下了花的种子
[00:40.302] 租房生活的第二年春天
[00:46.056] 父亲的工作不太顺利
[00:51.602] 在祖母也睡着的时候
[00:56.945] 母亲也在祈祷般的(为父亲祝福)
[01:01.628] 过了不久五颜六色的花开了
[01:07.962] 从学校二楼走廊的窗户向下看
[01:18.277] 总能看到洗衣服的母亲
[01:29.214] 我和弟弟一起向母亲挥手
[01:39.522] 母亲和妹妹一起笑着回应
[01:53.304] 孤挺花那白色的花朵
[01:57.664] 虽然贫穷
[02:03.300] 但绝不是不幸
[02:08.933] 那天的蓝天下
[02:19.548] 从书店回来的路上
[02:24.818] 在悬崖下的河边
[02:29.950] 弟弟找到了
[02:36.159] 星星点点盛开的玫瑰花
[02:41.003] 满身伤痕好不容易走到花旁
[02:46.042] 玫瑰花就像在等待一样
[02:51.550] 连根拔起作为给母亲的礼物
[03:02.903] 那朵花扎了根
[03:07.594] 就像我们希望的那样
[03:12.925] 每年都慢慢长出一些红花
[03:23.762] 长了8朵的时候
[03:28.854] 送走了亲爱的祖母
[03:34.370] 我一直在哭
[03:39.320] 学会了生命的意义
[03:48.049] 十几朵玫瑰的时候
[03:52.488] 静静的在风中摇摆
[03:57.788] 再痛苦也不要放弃坚持盛开
[04:31.361] 在那之后父亲离开了小镇
[04:40.959] 造了一个小而新的家
[04:51.695] 搬家那天到来了
[04:57.070] 很多的回忆留了下来
[05:02.498] 我们坐上了卡车
[05:15.573] 庭院中红色的玫瑰
[05:20.307] 像挥手一样在风中摇动
[05:25.929] 就像那个蓝天,那个我和弟弟难忘的蓝天