| 歌名 | 道化师のソネット |
| 歌手 | さだまさし |
| 专辑 | さだの素~さだまさしベスト・初级入门编~ |
| [ti:道化师のソネット ] | |
| [ar:さだまさし] | |
| [al:さだの素~さだまさしベスト?初级入门编~ (MASASHI SADA-ULTRA SUPER MIRACLE BEST 3CDs BOX)] | |
| [00:31.17] | 笑ってよ 君のために |
| [00:38.79] | 笑ってよ 僕のために |
| [00:53.32] | 僕達は小さな舟に |
| [01:00.61] | 哀しみという荷物を積んで |
| [01:07.27] | 時の流れを下ってゆく舟人たちのようだね |
| [01:22.29] | 君のその小さな手には |
| [01:29.18] | 持ちきれない程の哀しみを |
| [01:36.10] | せめて笑顔が救うのなら |
| [01:43.33] | 僕は道化師になれるよ |
| [01:50.98] | 笑ってよ 君のために |
| [01:57.83] | 笑ってよ 僕のために |
| [02:05.14] | きっと誰もが同じ河のほとりを歩いている |
| [02:26.28] | 僕らは別々の山を |
| [02:33.39] | それぞれの高さ目指して |
| [02:40.23] | 息もつかずに登ってゆく |
| [02:47.23] | 山びと達のようだね |
| [02:54.96] | 君のその小さな腕に |
| [03:01.72] | 支えきれない程の哀しみを |
| [03:08.76] | せめて笑顔が救うのなら |
| [03:15.63] | 僕は道化師になろう |
| [03:23.17] | 笑ってよ 君のために |
| [03:30.31] | 笑ってよ 僕のために |
| [03:37.14] | いつか真実に笑いながら話せる日がくるから |
| [03:51.69] | 笑ってよ 君のために |
| [03:58.79] | 笑ってよ 僕のために |
| [04:05.69] | 笑ってよ 君のために |
| [04:12.32] | 笑ってよ 僕のために |
| [00:31.17] | 就笑吧 为了你 |
| [00:38.79] | 就笑啊 为了我 |
| [00:53.32] | 我们泛着小舟 |
| [01:00.61] | 船里载满了悲伤 |
| [01:07.27] | 随着时间流逝的泛舟人们的样子啊 |
| [01:22.29] | 在你那小小的手里 |
| [01:29.18] | 已握不尽的程度的悲伤 |
| [01:36.10] | 如果至少能拯救你的笑容 |
| [01:43.33] | 就让我成为小丑吧 |
| [01:50.98] | 就笑吧 为了你 |
| [01:57.83] | 就笑啊 为了我 |
| [02:05.14] | 一定有谁同样在河畔徘徊 |
| [02:26.28] | 我们想要将一座座的山峰 |
| [02:33.39] | 一个个的跨越 |
| [02:40.23] | 屏住呼吸向上攀登 |
| [02:47.23] | 那些山峰的样子啊 |
| [02:54.96] | 在你那小小的手腕 |
| [03:01.72] | 已无法支撑的程度的悲伤 |
| [03:08.76] | 如果至少能拯救你的笑容 |
| [03:15.63] | 就让我成为小丑吧 |
| [03:23.17] | 就笑吧 为了你 |
| [03:30.31] | 就笑啊 为了我 |
| [03:37.14] | 总有一天能够展现最真实的笑颜 |
| [03:51.69] | 就笑吧 为了你 |
| [03:58.79] | 就笑啊 为了我 |
| [04:05.69] | 就笑吧 为了你 |
| [04:12.32] | 就笑啊 为了我 |