Zangetsu no Akari

Zangetsu no Akari

歌名 Zangetsu no Akari
歌手 DIAURA
专辑 GENESIS
原歌词
[00:00:500] 「もうこのまま眠りに落ちてしまえば」
[00:13:720] そう囁くような灯儚くゆらめく
[00:39:850] 新たな命と引き換えるように
[00:55:160] 繰り返される輪廻の渦を漂う
[01:08:770] その目を閉じて 思い返して
[01:19:100] 与えられた命の全てに優劣はない
[01:25:390] それさえ人は忘れてしまう
[01:32:220] それぞれに道は違えども同じ時を生き
[01:39:640] 同じ時に迷いそれぞれの答えを探すの
[01:49:510] どうして 人は何故 優しく脆く
[02:02:550] 愛して 失くして それでも愛するの
[02:30:540] その目を開けて 美しい世界
[02:40:800] 消せぬ過去も見えぬ未来も背負いながら
[02:47:340] ただ前に遇むしか出来ない
[02:54:100] 誰もが痛みとともに在り だからこそ
[03:00:150] 幸せや喜びという感情が在るのでしょう
[00:33:440] もうこのまま眠りに落ちていく
[03:48:820] どうして 人は何故優しく脆く
[04:01:970] 愛して 失くして それでも愛して
[04:15:210] 届いて 届いて この手を掴んで
[04:28:280] 「僕等は全て同じなのだから」
歌词翻译
[00:00:500] 「如果就這樣一直沉眠下去」
[00:13:720] 如同低聲竊語的夜燈微微搖曳著
[00:33:440] 就這樣沉眠下去
[00:39:850] 又能再獲得重生
[00:55:160] 反復地在輪迴的漩渦里漂浮
[01:08:770] 請閉上眼睛回想起來吧
[01:19:100] 我們被賦予包括生命的一切並沒有優劣
[01:25:390] 連這點也被人們遺忘
[01:32:220] 即使開始了各自的人生也是同一時間里生存
[01:39:640] 在同一時間里陷入迷茫又各自尋找答案
[01:49:510] 為什麼人是如此溫柔又如此脆弱
[02:02:550] 儘管知曉相愛后會失去也依舊深愛著
[02:30:540] 請張開雙眼感受這美好的世界
[02:40:800] 將無法抹去的過去和迷茫的未來全部背負
[02:47:340] 只是無法再繼續前行了
[02:54:100] 誰都會與痛苦同在正因如此
[03:00:150] 被稱為幸福、喜悅的感情才會存在不是嗎
[03:48:820] 為什麼人是如此溫柔又如此脆弱
[04:01:970] 儘管知曉相愛后會失去也依舊想要去愛
[04:15:210] 傳遞吧 傳遞吧 然後用這雙手緊緊抓住
[04:28:280] 「因為我們是平等的」