パンプキンパイとシナモンティー

パンプキンパイとシナモンティー

歌名 パンプキンパイとシナモンティー
歌手 さだまさし
专辑 さだの素~さだまさしベスト・初级入门编~
原歌词
[ti:パンプキンパイとシナモンティー]
[ar:さだまさし]
[al:]
[00:00.00] 作曲 : さだまさし
[00:01.00] 作词 : さだまさし
[00:12.57] 二丁目の交差点から17軒目で
[00:15.54] 時々走って2分と15秒
[00:21.28] 平均112、3歩目に我等の
[00:23.43] コーヒーベーカリー『安眠』がある
[00:30.11] お人好しのマスター三十六
[00:32.46] 独身の理由は
[00:34.68] 引っ込み思案で 照れ屋でまぬけの
[00:36.49] 複雑な性格による
[00:38.87] コーヒーは確かにうまい でも僕等男には
[00:43.51] 理解出来ないが娘等は ここのかぼちゃパイが
[00:46.95] 美味しいという
[00:50.41] パンプキンパイとシナモンティーに
[00:54.61] バラの形の角砂糖ふたつ
[00:59.11] シナモンの枝でガラスに三度
[01:03.69] 恋しい人の名を書けば
[01:08.14] 愛が叶えられると 娘等は信じてる
[01:22.57] ミスパンプキンのいつもの座席は
[01:24.81] 窓際のゴムの木の向う側
[01:31.11] 背は高からず 低からず 容姿端麗
[01:34.45] 彼女は僕等の憧れの的
[01:39.92] 実は不敵にもマスターがこのマドンナに恋をした
[01:45.19] まぬけないじらしさ見たさに
[01:46.59] 授業の抜け出して来てるのに
[01:49.50] ちっともらちがあかないマスターは
[01:51.76] 照れ屋でまぬけだから
[01:53.71] たった一言かけた言葉が
[01:56.64] 事もあろうに「毎度ありがとう」
[02:00.77] 日頃のお世話に感謝をこめて
[02:05.10] 僕等はまたまた授業抜け出して
[02:09.47] シナモンの枝でガラスにラブレター
[02:13.95] ミスパンプキンに差し出した
[02:18.63] ところが急に店を飛び出した彼女の
[02:27.33] 背中とマスターの半ベソ交互に見くらべ
[02:36.26] 僕等は立場失くして
[02:41.84] ひたすらうろたえた
[02:52.81] それからしばらくしてマスターは
[02:55.61] お陰さまで嫁さんをもらった
[03:01.56] 相手がミスパンプキンかどうかは
[03:04.26] ああいう性格だから白状しなかった
[03:10.44] ただそれから僕等の待遇が
[03:12.74] 良くなった事と
[03:15.20] 僕等の追試が決まった事の
[03:17.26] 他には変わりは無い
[03:19.72] 2代目ミスパンプキンはなかなか現われないけれど
[03:24.47] 此頃すこうし僕等にもかぼちゃパイの
[03:27.22] 味が解ってきたところ
[03:31.10] パンプキンパイとシナモンティーに
[03:35.57] バラの形の角砂糖ふたつ
[03:40.05] シナモンの枝でガラスに三度
[03:44.37] 恋しい人の名を書けば
[03:48.84] パンプキンパイとシナモンティーに
[03:53.27] バラの形の角砂糖ふたつ
[03:57.70] シナモンの枝でガラスに三度
[04:02.19] 恋しい人の名を書けば
歌词翻译
[00:12.57] 在从二丁目的十字街口数第17栋房子
[00:15.54] 有时跑上2分15秒
[00:21.28] 平均112、3步距离的地方
[00:23.43] 有我们的咖啡点心店“安眠”
[00:30.11] 老好人的店长三十六岁
[00:32.46] 他单身的理由是
[00:34.68] 畏缩不前又腼腆又糊里糊涂
[00:36.49] 这复杂的性格
[00:38.87] 咖啡确实美味 但是对于我们男的来说
[00:43.51] 难以理解的是 女孩子们都说我们这里的南瓜派
[00:46.95] 很好吃
[00:50.41] 南瓜派和肉桂茶
[00:54.61] 再配上两块蔷薇花形状的砂糖
[00:59.11] 女孩们相信 如果用肉桂枝在玻璃杯上
[01:03.69] 写三次喜欢的人的名字
[01:08.14] 恋爱就能成真
[01:22.57] 南瓜派小姐们经常坐的座位
[01:24.81] 在窗边橡皮树盆景的对面
[01:31.11] 个子不高也不低 美丽端庄
[01:34.45] 她们是我们仰慕的对象
[01:39.92] 其实店长也厚脸皮地喜欢上了那位女士
[01:45.19] 看上去不糊涂也很焦急
[01:46.59] 明明是溜出课堂来到这里的
[01:49.50] 完全无法推进关系的店长
[01:51.76] 又腼腆又糊里糊涂
[01:53.71] 搭讪也只会说一句话
[01:56.64] 偏偏每次都是“多谢惠顾”
[02:00.77] 怀着对平时受关照的感谢
[02:05.10] 我们有时也会逃课
[02:09.47] 用肉桂枝在玻璃杯上写下情书
[02:13.95] 递给了南瓜派小姐
[02:18.63] 看着突然从店里跑出的她的背影
[02:27.33] 和店长要哭出来的表情
[02:36.26] 我们失去了立场
[02:41.84] 只是一个劲儿地惊慌失措
[02:52.81] 那之后不久店长说
[02:55.61] 托你们的福我娶到老婆啦
[03:01.56] 对象到底是不是南瓜派小姐
[03:04.26] 因为他是那种性格所以没有说
[03:10.44] 只是从那以后我们的待遇
[03:12.74] 变好了
[03:15.20] 还有我们要补考了
[03:17.26] 其他的并没有什么变化
[03:19.72] 只是第二代南瓜派小姐迟迟没有到来
[03:24.47] 南瓜派的味道
[03:27.22] 现在我们也稍稍懂了
[03:31.10] 南瓜派和肉桂茶
[03:35.57] 再配上两块蔷薇花形状的砂糖
[03:40.05] 如果用肉桂枝在玻璃杯上
[03:44.37] 写三次喜欢的人的名字
[03:48.84] 南瓜派和肉桂茶
[03:53.27] 再配上两块蔷薇花形状的砂糖
[03:57.70] 如果用肉桂枝在玻璃杯上
[04:02.19] 写三次喜欢的人的名字