セキズイ駅発下り列车

セキズイ駅発下り列车

歌名 セキズイ駅発下り列车
歌手 うたたP
专辑 みんな幸せにな~れ! Feat. 初音ミク, MAYU, 结月ゆかり
原歌词
[00:00.00] 作曲 : うたたP
[00:01.00] 作词 : 鳥居羊
[00:11.05] この大事な手荷物を あなたへ届けるため
[00:18.30] 誰にも任せられない わたしのこの幸せ
[00:25.57] ほんの少しのロスタイム セキズイ駅発下り列車
[00:32.58]
[00:34.80] 2、3番を探して 切符をポケットにしまって
[00:42.04] 路線は間違えてないかな へんとう線 下り 特急
[00:49.18]
[00:49.67] 吊革を掴んだ手に、チカラが入るのなんでかな?
[00:56.50] 次の到着駅、どこだっけ こうじょう線 下り 喉頭
[01:03.86]
[01:05.65] ドクンドクン響きわたる 私のカラダ通過して
[01:12.90] あなたのココロを通過 今しか伝えられない
[01:20.21] ぎゅんぎゅん唸りあげてる カウントダウンが始まってる
[01:27.40] ほんの少しのロスタイム セキズイ駅発下り列車
[01:34.50]
[02:04.70]
[02:06.70] "本日も、心臓行き心象電車をご利用頂き、誠にありがとうございます。
[02:12.63] お客様に、良いお知らせと、悪いお知らせがあります。
[02:16.35]
[02:17.10] 悪いお知らせです。
[02:18.60] 甲状線機能低下、bpm20を切りました。
[02:22.65] 徐行中!徐行中!
[02:25.20]
[02:26.70] 続いて、良いお知らせです。
[02:28.90] Emergency Coma Scale, 2-10
[02:31.70] この電車は、行けるところまで参ります!"
[02:34.10]
[02:34.90] 受けとって プリーズするココロ
[02:38.35] 手を握ってくれているうちに あなたに渡したかったもの
[02:45.60] 愛しています わたし あなたを
[02:49.21]
[02:49.77] フリーズする私のカラダ カウントダウンが速くなる
[02:56.55] 到着予定時刻は零時 終着駅 下り心臓
[03:03.82]
[03:05.58] ドクンドクン響きわたる 私のカラダ通過して
[03:13.05] 残されたセカンドで 私の手からあなたの手へ
[03:20.20] ぎゅんぎゅん唸りあげてる カウントダウンが終わりそう
[03:27.38] ほんの少しのロスタイム セキズイ駅発下り列車
[03:34.67]
歌词翻译
[00:11.05] 想要将这份重要的行李 送达到你身边
[00:18.30] 是谁也没办法承受的 仅我独有的幸福
[00:25.57] 只是稍微有点浪费时间 在这从脊髓站出发的下行列车
[00:34.80] 寻找着2,3号线 把车票塞到口袋深处
[00:42.04] 没有搞错路线吧 扁桃线 下行 特快
[00:49.67] 抓着列车吊环 为什么力量就突然涌入了呢?
[00:56.50] 下一车站抵达 哪里来着 甲状线 下行 喉头
[01:05.65] 哐当哐当响彻天际 列车穿梭在我的身体中
[01:12.90] 要穿过你的心脏 唯有现在方能传达
[01:20.21] 列车发出呜呜的响声 倒计时已经开始了
[01:27.40] 只是稍微有点浪费时间 在这从脊髓站出发的下行列车
[02:06.70] "今天也来乘坐去往心脏的心像电车的各位乘客,真的非常感谢。
[02:12.63] 这里有一份好消息和一份坏消息,要告诉各位乘客。
[02:17.10] 坏消息就是
[02:18.60] 甲状线机能低下,已经切换到bpm20。
[02:22.65] 缓行中!缓行中!
[02:26.70] 接下来是好消息。
[02:28.90] 急救昏迷量表,2-10
[02:31.70] 这辆电车、还能到达目的地!"
[02:34.90] 托住 冰冷的心脏
[02:38.35] 用手握住的是想要交给你的东西
[02:45.60] 我爱你
[02:49.77] 逐渐冰冷的我的身体 倒计时也疯狂加速
[02:56.55] 到达预计时刻是零点 终点站 下行心脏
[03:05.58] 哐当哐当响彻天际 列车穿梭在我的身体中
[03:13.05] 用残存的行进速度 从我的手上转交给了你
[03:20.20] 列车发出呜呜的响声 倒计时已经接近尾声
[03:27.38] 稍微浪费了点时间 从脊髓站出发的下行列车