Fly Me To The Moon(In Other Words)-2007 MIX

Fly Me To The Moon(In Other Words)-2007 MIX

歌名 Fly Me To The Moon(In Other Words)-2007 MIX
歌手 宇多田ヒカル
专辑 Evangelion: 1.01 You are (not) alone[Movie OST]
原歌词
[00:00.550] Poets often use many words
[00:06.360] to say a simple thing
[00:12.440] It takes thought and time and rhyme
[00:17.940] to make a poem sing
[00:23.940] With music and words I've been playing
[00:29.870] for you I have written a song
[00:35.970] To be sure that you know what I'm saying
[00:41.900] I'll translate as I go along
[00:48.650] Fly me to the moon
[00:51.810] and let me play among the stars
[00:58.160] Won't you let me see
[01:00.970] what Spring is like on Jupiter and Mars
[01:09.130] In other words: hold my hand
[01:14.890] In other words: darlng' kiss me
[01:20.460] Fill my heart with songs
[01:23.620] and let me sing forever more
[01:30.350] Cause you're all I long for
[01:34.660] all I worship and adore
[01:41.530] In other words: please be true
[01:46.920] In other words: I love you
[02:13.520] In other words: please be true
[02:24.010] In other words: I love you
[02:30.800] I love you
歌词翻译
[00:00.550] 【诗人往往用纷繁复杂的语言】
[00:06.360] 【去述说一个简单的故事】
[00:12.440] 【其中需要多少时间和韵律的思量】
[00:17.940] 【才能诗成一首】
[00:29.870] 【我为你写下了这首歌】
[00:35.970] 【为了让你明白我的心意】
[00:41.900] 【离别前我将会为你精心译唱】
[00:48.650] 【带我飞向月球吧】
[00:51.810] 【让我在浩繁星空中流连忘返】
[00:58.160] 【你一定会带我去欣赏】
[01:00.970] 【木星与火星的春天】
[01:09.130] 【换句话说:请握紧我的手】
[01:14.890] 【换句话说:亲爱的 请吻我】
[01:20.460] 【让我心中充满悦耳的歌声吧】
[01:23.620] 【让我把它们传唱到永远】
[01:30.350] 【我这一切都是为了】
[01:34.660] 【对你不灭的敬仰与热爱】
[01:41.530] 【换句话说:请真心对我】
[01:46.920] 【换句话说:我爱你】
[02:13.520] 【换句话说:请真心对我】
[02:24.010] 【换句话说:我爱你】
[02:30.800]