| 歌名 | 12階の一番奥 |
| 歌手 | ヤプーズ |
| 专辑 | Dadada Ism |
| [00:42.000] | 嘘だと嘘だと 言ってられれば 安心してられる |
| [00:49.000] | ロダンのトルソの 青い白さに似たインチキ |
| [00:56.000] | あなたは日曜日 楽しい分だけ信じちゃ |
| [01:03.000] | 翌日つまらない 月曜が来るのを知ってて |
| [01:10.000] | 遊ぶフェイクランドだから信じない |
| [01:21.000] | 信じて幸せなこと 知ってるつもりよ 大人だし |
| [01:27.000] | 映画を見ながら 泣くのもだいじなことのひとつ |
| [01:34.000] | あなたは油絵の 甘すぎる匂いをさせながら |
| [01:41.500] | 売れっ子画家みたい きれいな肖像画のような |
| [01:49.000] | 嘘ばかり描く人だから信じない |
| [02:20.000] | 指や唇とかは嘘を見抜くのが下手 羨ましいくらいに信じる |
| [03:01.000] | 怖くて怖くて 信じるなんて 遠慮させてもらう |
| [03:08.500] | 私は私はいけないのかな スタンスなんておくのは |
| [03:15.000] | あんまり なつかない もらわれた室内犬かな |
| [03:22.000] | こないだ 栗色の 長い髪を切らなきゃ良かった |
| [03:29.500] | 似合うと言われてもわたし信じない |
| [03:40.000] | 嘘だと嘘だと 言ってられれば 安心してられる |
| [03:47.000] | ロダンのトルソの 青い白さに 似たインチキっぽい |
| [03:54.000] | 指や唇とかは嘘を見抜くのが下手 羨ましいくらいに信じる |
| [04:08.000] | しかも窓のない部屋 この部屋はいつも夜 |
| [04:15.000] | 指や唇とかは信じるのが好きだし |
| [04:22.000] | しかも窓のない部屋 この部屋はいつも夜 |
| [04:29.000] | 指や唇とかは信じるのが好きだし |
| [00:42.000] | 如果能告诉自己那是谎言 就能宽慰起来 |
| [00:49.000] | 像罗丹的人体雕塑 洁白得虚假 |
| [00:56.000] | 你相信只有星期天才能快乐 |
| [01:03.000] | 隔天无精打采 我便知晓是星期一的到来 |
| [01:10.000] | 你总在虚假世界玩乐 所以我不相信你 |
| [01:21.000] | 我也知道去相信就会幸福 毕竟是大人了 |
| [01:27.000] | 看电影时哭泣也是一件重要的事 |
| [01:34.000] | 可你散发着像油画一样甜腻的味道 |
| [01:41.500] | 像人气画家只会描绘美丽肖像画似的谎言 |
| [01:49.000] | 所以我不相信你 |
| [02:20.000] | 但手指和嘴唇却不擅长看穿谎言 一味相信着 让我羡慕不已 |
| [03:01.000] | 去相信什么的太可怕了 容我拒绝 |
| [03:08.500] | 表明态度 我大概是办不到了 |
| [03:15.000] | 像是被送人的宠物狗 不怎么与人亲近 |
| [03:22.000] | 前段时间 没有剪掉栗色长发真好 |
| [03:29.500] | 但你要说那很衬我 我也不相信 |
| [03:40.000] | 如果能告诉自己那是谎言 就能宽慰起来 |
| [03:47.000] | 像罗丹的人体雕塑 洁白得虚假 |
| [03:54.000] | 但手指和嘴唇却不擅长看穿谎言 一味相信着 让我羡慕不已 |
| [04:08.000] | 况且在这没有窗户的房间 永无止境的黑夜 |
| [04:15.000] | 手指和嘴唇又喜欢去相信... |
| [04:22.000] | 况且在这没有窗户的房间 永无止境的黑夜 |
| [04:29.000] | 手指和嘴唇又喜欢去相信... |