| [00:00.52] |
雨にまぎれてこそこそ歩く |
| [00:06.29] |
一日中 傘をさして |
| [00:12.34] |
歩道橋から電車をみつめて |
| [00:18.48] |
きえちゃえばいいのにって |
| [00:24.08] |
|
| [00:24.47] |
寝たふりしてこそこそ過ごす |
| [00:30.43] |
一日中 傘をさして |
| [00:36.20] |
水槽の泳ぐ金魚をみつめて |
| [00:42.43] |
いなくなればいいのにって |
| [00:48.70] |
|
| [00:49.23] |
ほんとうのことを |
| [00:54.44] |
きみは言わない ぼくは言えない |
| [01:01.02] |
飲み込む言葉が 世界をこわしてゆく |
| [01:11.97] |
|
| [01:12.43] |
無害そうな顔して |
| [01:18.25] |
ぼくは傘をさした |
| [01:24.21] |
悪口だらけの作文は |
| [01:29.57] |
読み上げることはできない |
| [01:35.64] |
読み上げることはできない |
| [01:41.77] |
|
| [02:06.77] |
ほんとうのことを |
| [02:12.20] |
きみは知らない ぼくも知らない |
| [02:19.00] |
吐き出す言葉に なまぬるい雨が降る |
| [02:29.89] |
|
| [02:30.28] |
無害そうな顔して |
| [02:36.20] |
ぼくは傘をさした |
| [02:42.12] |
悪口だらけの作文を |
| [02:47.43] |
ちいさな声で読み上げる |
| [02:53.41] |
だれにも聞こえないように |
| [02:59.70] |
|
| [03:02.05] |
雨にまぎれごこそこそ歩く |
| [03:13.68] |
雨にまぎれてこそこそ歩く |
| [03:19.75] |
一日中 傘をさして |
| [03:25.65] |
|
| [00:00.52] |
混进雨中悄悄漫歩 |
| [00:06.29] |
終日撑着伞 |
| [00:12.34] |
从高架桥上注视着电车 |
| [00:18.48] |
如果可以消失的话就好了。 |
| [00:24.47] |
睡着了 任凭雨悄悄地下着 |
| [00:30.43] |
整日撑着伞 |
| [00:36.20] |
注视着水箱中游泳的金鱼 |
| [00:42.43] |
如果我不在这世上的话就好了。 |
| [00:49.23] |
事实上 你沉默不言。 |
| [00:54.44] |
我也不能说什么 |
| [01:01.02] |
咽下的言语让世界变得分崩离析。 |
| [01:12.43] |
做着一脸人畜無害的样子 |
| [01:18.25] |
我撑好伞 |
| [01:24.21] |
满是坏话的作文 |
| [01:29.57] |
还不能读 |
| [01:35.64] |
不能读呀。 |
| [02:06.77] |
真的 其实你不懂 |
| [02:12.20] |
我也不知道 |
| [02:19.00] |
宣泄言语之际 微温的雨降下了。 |
| [02:30.28] |
做着一脸人畜無害的样子 |
| [02:36.20] |
我已撑好伞 |
| [02:42.12] |
小声朗读 |
| [02:47.43] |
满是脏话的作文 |
| [02:53.41] |
希望没人听得到。 |
| [03:02.05] |
混进雨中悄悄走着 |
| [03:13.68] |
walk~ |
| [03:19.75] |
終日撑着伞 |